Capacity-building is at the heart of our work in technical cooperation. | UN | إن بناء القدرات في صميم عملنا في مجال التعاون التقني. |
The Commission requested the Secretary-General to submit to it, at its special session, a report on special issues in technical cooperation. | UN | وطلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن يقدم اليها، في دورتها الاستثنائية، تقريرا عن القضايا الخاصة في مجال التعاون التقني. |
The 5-year growth trend in technical cooperation delivered by the agencies, funds and programmes is shown in figures 1 and 2. | UN | ويبين الشكلان 1 و2 اتجاه النمو خلال فترة الخمس سنوات في مجال التعاون التقني الذي أنجزته الوكالات والصناديق والبرامج. |
The Commission will have before it a report on some guiding principles for good practices in technical cooperation for statistics. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير بشأن بعض المبادئ التوجيهية من أجل الممارسات الجيدة في التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات. |
UNIDO must continue to be endowed with a budget that allowed it to sustain the recent levels of growth in technical cooperation but should also make further efforts to seek new sources of funding. | UN | وقال إن على اليونيدو أن تظل تتمتع بميزانية تمكنها من الإبقاء على المستويات الأخيرة للنمو في التعاون التقني ولكن عليها أيضا أن تبذل جهودا إضافية سعيا وراء مصادر تمويل جديدة. |
Seeking to facilitate and promote the inclusion of economic, social and cultural rights in technical cooperation in the field of human rights, | UN | وإذ تسعى إلى تيسير وتعزيز إدراج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان، |
Japan's activities in technical cooperation related to the peaceful uses of nuclear energy | UN | أنشطة اليابان في مجال التعاون التقني فيما يتعلق باستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية |
The focus on institution and capacity building efforts and on high-quality advisory and training services in several areas provided Palestine with the best that the secretariat could offer in technical cooperation activities. | UN | وإن التركيز على جهود بناء المؤسسات والقدرات وعلى توفير الخدمات التدريبية والاستشارية الرفيعة المستوى يتيح لفلسطين أفضل ما يمكن أن تضطلع به الأمانة من أنشطة في مجال التعاون التقني. |
ECA’s collaboration with global and regional organizations in technical cooperation | UN | تعاون اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مع المنظمات العالمية واﻹقليمية في مجال التعاون التقني |
Some guiding principles for good practices in technical cooperation for statistics | UN | بعض المبادئ التوجيهية الهادفة الى إرساء ممارسات جيدة في مجال التعاون التقني المتعلق باﻹحصاءات |
The cases will also be disseminated in print-ready format to stakeholders in technical cooperation among developing countries. | UN | وستنشر أيضا الحالات في شكل جاهز للطبع على أصحاب المصلحة في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
The primary role of the Office of the High Commissioner for Human Rights in technical cooperation should be emphasized. | UN | كما ينبغي تأكيد الدور الرئيسي لمكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في مجال التعاون التقني |
69. The regional commissions are also pursuing collaboration and exchanging their expertise in technical cooperation through the Development Account projects. | UN | 69 - وتسعى اللجان الإقليمية إلى التعاون وتبادل خبراتها في مجال التعاون التقني من خلال مشاريع حساب التنمية. |
It encouraged the country to engage in technical cooperation. | UN | وشجعت البلد على المشاركة في التعاون التقني. |
The answer lies in technical cooperation and training programmes at the operational level. | UN | ويكمن الحل في التعاون التقني وبرامج التدريب على المستوى التنفيذي. |
VI. EXPERIENCE GAINED in technical cooperation RELATING TO FOREIGN DIRECT INVESTMENT AND TRANSNATIONAL CORPORATIONS . 29 | UN | الخبرة المكتسبة في التعاون التقني المتصل بالاستثمار اﻷجنبي المباشر والشركات عبر الوطنية |
EXPERIENCE GAINED in technical cooperation | UN | الخبرة المكتسبة في التعاون التقني المتصل بالاستثمار |
EXPERIENCE GAINED in technical cooperation RELATING TO FOREIGN | UN | الخبرة المكتسبة في التعاون التقني المتصل بالاستثمار |
447. The General Assembly endorsed a strategy for new directions in technical cooperation among developing countries in its resolution 50/119. | UN | ٤٤٧ - وأيدت الجمعية العامة استراتيجية للاتجاهات الجديدة في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية في قرارها ٥٠/١١٩. |
It also actively participates in technical cooperation within the framework of the European Community. | UN | كما أنها تشارك مشاركة نشطة في ميدان التعاون التقني في اطار الجماعة اﻷوروبية. |
It examines the experience in technical cooperation among developing countries (TCDC) since the adoption in 1978 of the Buenos Aires Plan of Action for Promoting and Implementing Technical Cooperation among Developing Countries in an effort to identify the salient features of that experience and the lessons learned from it. | UN | وهو يدرس الخبرة المكتسبة فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية منذ اعتماد خطة عمل بوينس آيرس في عام ١٩٧٨، وذكر في محاولة لتحديد السمات البارزة لتلك الخبرة والدروس المستفادة منها. |
Germany pledged an additional 5 million deutsche marks in technical cooperation committed to desertification for 1994, to start national action plans as soon as possible. | UN | وتعهدت ألمانيا بمبلغ إضافي مقداره ٥ ملايين مارك ألماني في إطار التعاون التقني المخصص للتصحر في عام ١٩٩٤، وذلك لبدء خطط العمل الوطنية بأسرع ما يمكن. |
In recognition of the link between gender and economic, social and cultural rights, the project is being implemented in conjunction with a similar initiative aimed at integrating economic, social and cultural rights in technical cooperation. | UN | وادراكاً للترابط بين الجنس والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، يجري تنفيذ المشروع بالتزامن مع مبادرة مماثلة تستهدف ادماج الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في مضمار التعاون التقني. |
Under its original mandate, OHCHR was primarily engaged in technical cooperation activities. | UN | فالمفوضية تعمل، بموجب ولايتها الأصلية، بصورة رئيسية في أنشطة التعاون التقني. |
120. The strategic approach of UNDP for programme development and implementation is based in the first place on the comparative advantages of the United Nations system in responding to the urgent demands for building sound human and institutional capacity for managing the transition process, thereby playing a complementary role in technical cooperation with other donors. | UN | ١٢٠ - يستند النهج الاستراتيجي الذي يتبعه برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي فيما يتعلق بوضع وتنفيذ البرامج، بصفة أساسية، إلى الميزة النسبية التي تحظى بها منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الاستجابة للطلبات العاجلة المتصلة ببناء قدرة بشرية ومؤسسية سليمة في ميدان إدارة عملية الانتقال، مما يتضمن الاضطلاع بدور تكميلي على صعيد التعاون التقني مع المانحين اﻵخرين. |
c The breakdown is $18.04 million in technical cooperation funds and $1.62 million in extrabudgetary funds. | UN | (ج) ينقسم هذا المبلغ إلى 18.04 مليون دولار تمثل الأموال الخاصة بالتعاون التقني و 1.62 مليون دولار تمثل الأموال الخارجة عن الميزانية. |
Efforts have been carried out in all divisions and programmes of UNCTAD to introduce results-based management in technical cooperation projects. | UN | وبُذلت جهود في جميع شُعب وبرامج الأونكتاد من أجل إدخال الإدارة القائمة على النتائج في مشاريع التعاون التقني. |
Kazakhstan is taking part in technical cooperation projects with the IAEA concerning the use of nuclear and isotope methods in industry, agriculture, medicine, hydrology and other fields, and we hope that this cooperation will be extended. | UN | وتشارك كازاخستان في مشاريع للتعاون التقني مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية فيما يتعلق باستعمال طرائق نووية ونظائرية فــي ميادين الصناعة والزراعة والطب وعلم المياه وميادين أخرى، ويحدونا اﻷمل في توسيع هذا التعاون. |
The main criterion was the potential increase in technical cooperation volume. | UN | ويتمثّل المعيار الرئيسي في الزيادة المحتمل تحقيقها في حجم التعاون التقني. |
12. A number of United Nations bodies are involved in technical cooperation projects for the promotion of human rights in Haiti. | UN | ١٢ - تنفذ عدة هيئات من منظومة اﻷمم المتحدة في هايتي مشاريع تعاون تقني في مجال تعزيز حقوق اﻹنسان. |