"in that case" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هذه الحالة
        
    • في تلك الحالة
        
    • وفي هذه الحالة
        
    • في تلك القضية
        
    • وفي تلك الحالة
        
    • فى هذه الحالة
        
    • في هذه القضية
        
    • في تلك الحالةِ
        
    • في هذه الحاله
        
    • بهذه الحالة
        
    • في هذه الحال
        
    • وفي تلك القضية
        
    • ففي تلك القضية
        
    • فى هذه الحاله
        
    • فى تلك الحالة
        
    In that case, however, the records will be kept for procedural purposes only and will remain strictly confidential. UN غير أن السجلات في هذه الحالة لا يُحتفظ بها إلا للأغراض الإجرائية وتظل قيد السرية الصارمة.
    In the current circumstances, we do not believe that a decision In that case against a certain country would meet the minimum standards of due process. UN ولا نرى في ظل الظروف الراهنة أن أي قرار في هذه الحالة ضد بلد معين سيلبي الحد الأدنى من معايير أصول المحاكمة العادلة.
    The law that applied In that case was intended to protect all citizens, not only senior officials. UN ويهدف القانون الذي ينطبق في هذه الحالة إلى حماية جميع المواطنين وليس كبار المسؤولين فقط.
    It would hardly be correct In that case to give priority to non-international treaties, as was done in draft article 3, paragraph 3. UN ولن يكون من الصحيح في تلك الحالة إعطاء أولوية للمعاهدات غير الدولية، كما حصل في الفقرة 3 من مشروع المادة 3.
    In that case, the Board considers that the budget reviewing mechanism within the Tribunal could not detect the noted anomaly. UN وفي هذه الحالة يعتبر المجلس أن آلية مراجعة الميزانية داخل المحكمة لم تستطع الكشف عن الخلل الذي لوحظ.
    In that case, the Court had determined that the Bakassi Peninsula in the Gulf of Guinea formed part of the territory of Cameroon. UN فقد قررت المحكمة في تلك القضية أن شبه جزيرة بكاسي في خليج غينيا تشكل جزءا من إقليم الكاميرون.
    In that case, the action of the judge or arbitrator acting as facilitator would not be covered by the Model Law. UN وفي تلك الحالة لن يندرج عمل القاضي أو المحكم القائم بدور الميسّر في نطاق تطبيق القانون النموذجي.
    Well, In that case I was just wondering... how bad was I? Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة كُنت أتساءل .. ما مدى سوءي وقتها؟
    Well, In that case, got a little coffee, donuts to celebrate. Open Subtitles حسنا، في هذه الحالة ، حصلت قليلا القهوة، الكعك للاحتفال.
    Well, In that case, put another notch of that lipstick on. Open Subtitles في هذه الحالة , ضعي ثلمة أخرى على أحمر شفاتك
    Well, In that case, what can I do for you? Open Subtitles حسنا, في هذه الحالة ما يمكنني ان افعله لك؟
    In that case, I should explain that I don't work here. Open Subtitles في هذه الحالة, يجب أن أوضح أنني لا أعمل هنا.
    In that case, the puttanesca will have to wait. Open Subtitles في هذه الحالة المعكرونة بالصلصة ستضطر ان تنتظر
    Well, In that case, I should really buy you a drink. Open Subtitles في تلك الحالة علي أن أشتري لك كأساً من الشراب
    But In that case, who should pass verdict upon it? Open Subtitles ولكن في تلك الحالة من يجب أن يصدر الحكم?
    In that case the Committee can take up that draft resolution. UN وفي هذه الحالة يمكن للجنـة أن تتناول مشروع القرار هذا.
    In that case, the accused cannot be represented by counsel. UN وفي هذه الحالة لا يمكن أن يمثل المتهم محام.
    It had been the statute of limitations that had been applied In that case. UN ولكن قانون التقادم هو الذي طُبق في تلك القضية.
    Retesting was not considered cost-effective In that case. UN وفي تلك الحالة لا تعتبر عملية إعادة الاختبار فعالة من حيث التكاليف.
    All right, In that case, I'll have to call the police. Open Subtitles ، حسناً ، فى هذه الحالة . سأضطر لإستدعاء الشرطة
    Domestic law In that case would be the first line of defence in upholding human rights and humanitarian law. UN ويمكن في هذه القضية أن يكون القانون المحلي خط الدفاع الأول عن تعزيز حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    Very well, In that case, I will have to meet him myself. Open Subtitles حَسناً جداً، في تلك الحالةِ , أنا يَجِبُ أَنْ أُقابلَه نفسي.
    In that case, this device will prove extremely useful. Open Subtitles في هذه الحاله,هذا الجهاز سوف يكون مفيدا للغاية.
    In that case, the returning guarding unit couldn't re-enter the fort. Because nobody but that officer knows the password. Open Subtitles بهذه الحالة لن تستطيع وحدة الحراس دخول الحصن لأنه لا أحد غير ذلك الضابط يعرف كلمة السر
    Oh, well, In that case... You'd better take good care of it Open Subtitles اوه, حسنا, في هذه الحال عليك ان تحافظ عليه بشكل جيد
    In that case, which concerns four co-accused, the Chamber has heard 242 witnesses over 408 trial days. UN وفي تلك القضية التي تشمل أربعة متهمين، استمعت الدائرة إلى 242 شاهدا خلال 408 أيام محاكمة.
    In that case France had only accepted the jurisdiction of the Court with respect to “situations or facts subsequent to” 1931. UN ففي تلك القضية لم تقبل فرنسا اختصاص المحكمة إلا فيما يتعلق " بالحالات أو الوقائع التي أعقبت " ١٩٣٩.
    In that case, I won't go to Strelsau until after the coronation. Open Subtitles فى هذه الحاله فلن أذهب إلى سترلساو حتى ما بعد التتويج
    In that case, you'll have to force him. Open Subtitles ، فى تلك الحالة . يجب أن تُجبريه على ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus