"in the boat" - Traduction Anglais en Arabe

    • في القارب
        
    • فى القارب
        
    • في المركب
        
    • إلى القارب
        
    • في قارب
        
    • بالقارب
        
    • على القارب
        
    • الى القارب
        
    • على متن القارب
        
    • في المركبِ
        
    Well, I'm trying to get him back in the boat and he's screaming and yelling, and something pulls him under. Open Subtitles حسنا ، أنا محاولة للحصول على اعادته في القارب وقال انه للصراخ والصياح ، وشيئا له تحت تأثيرات.
    They were in the boat and they were looking around and going, Open Subtitles كانوا في القارب وكانوا يبحثون حول والذهاب،
    You live in the boat and I use your bedroom as my second office. Open Subtitles كنت تعيش في القارب وأستخدم غرفة نومك كمكتب الثاني.
    If she stays in the boat, she'll drift back this way. Open Subtitles و إذا بقيت فى القارب فسيجرفها التيار إلى هنا مُجدداً
    They have taken the bait, and now I just gotta gaff'em, get'em in the boat and club'em to death. Open Subtitles اكلوا الطُعمَ، ولم يتبقى سوى ان اسحبهم في المركب.
    Get in the boat before you talk all the birds right on out of here. Open Subtitles أصعد إلى القارب قبل أن تتسبب بهروب الجميع الطيور من هُنا.
    Someone thinks they saw someone suspicious hiding in the boat down the street. Open Subtitles شخص يعتقد أنهم رأوا شخص مشبوه يختبئ في قارب أسفل الطريق
    Well, if you're afraid, you can just stay in the boat like a baby. Open Subtitles حسناً، إذا كُنت خائفاً يُمكنك أن تبقى بالقارب مِثل الأطفال
    You got to get it in the boat. Before you can hang it on the goddamn wall. Open Subtitles يجب أن تحصل على القارب أولاً قبل أن تعلق صورته على الحائط
    Whoa, whoa, whoa, whoa. No, no. No one is allowed in the boat. Open Subtitles وااه وااه واااه وااااه لا لا احد مسموح له ان يكون في القارب
    I was ready to go in the boat this Sunday, but somebody had taken their time choosing the right dress. Open Subtitles كنتُ مستعدًا للذهاب في القارب هذا الأحد، لكن أحدهم أهدر أوقاتهم في انتقاء الثوب المناسب.
    They were jumping in the boat. Open Subtitles الإسقمري: هو نوع من الأسماك كانوا يقفزون في القارب
    what that security guard saw, now he claims somebody else was in the boat that night. Open Subtitles الحارس هناك يدعي انه راى شخصا اخر في القارب هذه الليله
    Then he took her out in the boat... and his whole life fell apart. Open Subtitles وبعدها أخذها في القارب وبعدها انقلبت حياته رأسا على عقب
    There's an infrared device in the boat, he can see you by night. Open Subtitles هناك جهاز يرى بالاشعة تحت الحمراء فى القارب سيراكى فى الليل
    He chose you, Mlle. Brewster, to go with him in the boat because he knew that, like the rest of us, you did not wish to climb the ladder. Open Subtitles لقد أختارك انت يا انسة بروستر, لتصحبيه فى القارب , لأنه يعلم عنك ,عكس الآخرين,
    - Green board, pressure in the boat. - Take her to 60. Open Subtitles اللوحة الخضراء، تضغط في المركب خذها إلى 60
    Well, pretty soon I had to reach out... and grab you by the hair and pull you in the boat. Open Subtitles حسنا, بعدها بقليل كان على أن أصلك وأسحبك من شعرك إلى القارب.
    You can either wave goodbye or get in the boat and help me row. Open Subtitles يمكنك إما موجة وداعا أو تحصل في قارب ومساعدتي في الصف.
    Avner's son, Joshua, thinks he's a great fisherman now, but he's only been out in the boat three times. Open Subtitles ابن أفنير, يشوع اعتقد بانه صياد ماهر الان وقد خرج بالقارب ثلاث مرات فقط
    We're sinking, and you're just putting new holes in the boat. Open Subtitles اننا نغرق وانت تقوم بوضع ثقوب جديدة على القارب
    So I jumped in the boat. Open Subtitles بالتالي قفزت الى القارب
    You're right. I should've stay in the boat. Open Subtitles أنت محق، كان يجب علي البقاء على متن القارب.
    Well, the other guy in the boat managed to survive without resorting to cannibalism. Open Subtitles حَسناً، الرجل الآخر في المركبِ إستطاعَ إبقَ بدون لُجُوء إلى أكل اللحم البشري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus