"in the conference room" - Traduction Anglais en Arabe

    • في قاعة المؤتمرات
        
    • في قاعة الاجتماع
        
    • في غرفة الاجتماعات
        
    • في قاعة الاجتماعات
        
    • في غرفة الإجتماعات
        
    • في غرفة الاجتماع
        
    • في غرفة المؤتمرات
        
    • في قاعة الإجتماعات
        
    • في غرفة اجتماعات
        
    • بغرفة الاجتماعات
        
    • في غرفة الأجتماعات
        
    • بغرفة المؤتمرات
        
    • في غرفة الإجتماع
        
    • في غرفة المؤتمر
        
    • في قاعة المؤتمر
        
    Everybody, we're gonna have a little brainstorming session in the conference room. Open Subtitles الجميع , سيكون لدينا محاضرة صغيرة للفكرة المفاجئة في قاعة المؤتمرات
    Hey, Leland wants everyone in the conference room now. Open Subtitles اسمعوا، ليلند يريد الجميع في قاعة المؤتمرات الآن.
    For logistical reasons, only two fixed cameras may be on the floor in the conference room at the same time. UN ولأسباب لوجستية، لا يمكن أن يُنصب في قاعة الاجتماع إلا جهازان من أجهزة الكاميرا الثابتة في آن واحد.
    Hard copies were also distributed in the conference room on demand. UN ووُزعت أيضا في غرفة الاجتماعات نسخ مطبوعة بناء على الطلب.
    The relevant document has been circulated in the conference room. UN وقد عممت الوثائق ذات الصلة في قاعة الاجتماعات.
    The team's got it. It's in the conference room Open Subtitles . الفريق حصل عليها, إنها في غرفة الإجتماعات
    Participants wishing to distribute copies of their statements are requested to provide 300 copies of their official statements for distribution in the conference room. UN يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في غرفة الاجتماع.
    However, it was available in the conference room and would also be available during the Committee's informal consultations. UN غير أنها موجودة في غرفة المؤتمرات وستكون موجودة أيضاً أثناء المشاورات غير الرسمية.
    Participants wishing to distribute copies of their statements are requested to provide 300 copies of their official statements for distribution in the conference room. UN يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Participants wishing to distribute copies of their statements are requested to provide 300 copies of their official statements for distribution in the conference room. UN يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Participants wishing to distribute copies of their statements are requested to provide 300 copies of their official statements for distribution in the conference room. UN يرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في قاعة المؤتمرات.
    Copies of the report on those views were available in the conference room. UN وتتاح نسخ من التقرير عن تلك الآراء في قاعة الاجتماع.
    I should also like to remind members that during the voting, all campaigning should cease in the conference room. UN أود أيضا أن أذكّر الأعضاء بأن جميع الحملات الانتخابية في قاعة الاجتماع يجب أن تتوقف أثناء عملية التصويت.
    Also added are new provisions relating to the presence of accredited correspondents and photographers in the conference room. UN كما أضيفت أحكام جديدة تتصل بوجود المراسلين والمصورين المعتمدين في قاعة الاجتماع.
    Reminder to thin the walls in the conference room/ make a peephole. Open Subtitles تذكر لكي تنحف الجدران في غرفة الاجتماعات و صنع ثقب للباب
    You'll be briefed on your assignment in the conference room at 2:00. Open Subtitles سنطلعك عن المهمه الجديده في غرفة الاجتماعات عند ال 02: 00
    Emotions ran high in the conference room when these issues were discussed. UN وازدادت المشاعر في قاعة الاجتماعات عندما نوقشت هذه المسائل.
    Yes, and there was your 12:00 in the conference room. Open Subtitles نعم , كان ذاك في 12: 00 في قاعة الاجتماعات
    Shooting in the conference room, just these five guys. Open Subtitles اللقطة في غرفة الإجتماعات تظهر فقط هؤلاء الخمس
    Participants wishing to distribute copies of their statements are requested to provide 300 copies of their official statements for distribution in the conference room. UN ويرجى من المشاركين الراغبين في توزيع نسخ من بياناتهم توفير 300 نسخة من بياناتهم الرسمية لتوزيعها في غرفة الاجتماع.
    I want everyone in the conference room in five minutes. Open Subtitles اريد من الجميع أن يكون في غرفة المؤتمرات خلال خمس دقائق
    She's been camped out in the conference room for two days. Open Subtitles إنها تخيم في قاعة الإجتماعات ليومين متتاليين
    From 3 to 6 p.m. in the conference room of the 14th floor, DC1 Building. UN من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة اجتماعات الطابق 14، المبنى DC1.
    Okay, you two, in the conference room, with me. Open Subtitles حسناً، أنتما الاثنان بغرفة الاجتماعات معي
    We'll be debriefing these guys in the conference room. Open Subtitles و سوف نستجوب هؤلاء الرفاق في غرفة الأجتماعات.
    Hey, there's birthday cake in the conference room. Open Subtitles هناك كعكة عيد ميلاد بغرفة المؤتمرات
    He's actually in the conference room, but he's in a meeting. Open Subtitles هل تعرف أين هو؟ هو في غرفة الإجتماع لكن شكرا
    I don't think I've ever seen you so happy, back in the conference room. Open Subtitles لا أعتقد بأني رأيتك سعيداً ولو لمرة كما رأيتك في غرفة المؤتمر
    High Contracting Parties sometimes took issue with the way in which NGOs presented the positions of the States in question, for instance in papers that were circulated in the conference room. UN لكن الأطراف المتعاقدة السامية تختلف معها أحياناً بشأن الطريقة التي تعرض بها تلك المنظمات مواقف الدول المعنية، مثلاً في الوثائق التي وزعت في قاعة المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus