"in the core budget" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الميزانية الأساسية
        
    • من الميزانية الأساسية
        
    • في الميزانية الرئيسية
        
    • في ميزانية اﻷنشطة اﻷساسية
        
    In the absence of a corresponding budgetary appropriation in the core budget, the initial phase was financed under the Supplementary Fund. UN وبما أنه لم يكن هناك اعتماد مرصود لهذا الغرض في الميزانية الأساسية فقد مولت المرحلة الأولى من الصندوق التكميلي.
    A further 10 per cent reduction in the core budget would present additional difficulties. UN وسيؤدي تخفيض آخر بنسبة 10 في المائة في الميزانية الأساسية إلى المزيد من الصعوبات.
    in the core budget posts shown as filled in table 5, the ratio of men to women in the P grades is 52:48 and at D and above it is 84:16. Table 5. UN وفي الوظائف المدرجة في الميزانية الأساسية التي يبين الجدول 5 أنه تم شغلها، فن نسبة الرجال إلى النساء في فئة الوظائف الفنية هي 48:52 وفي فئة المدراء وما فوقها 84:16.
    In particular, the following methodology has been applied to the various objects of expenditures in the core budget: UN وبوجه خاص، طبقت المنهجية التالية على مختلف بنود الإنفاق في الميزانية الأساسية:
    US$ 100,000 is provided in the core budget of the secretariat, and the secretariat will have to seek supplementary contributions from other donors to provide US$ 450,000 to complement the amount in the core budget. UN ويقدم مبلغ 000 100 دولار منها من الميزانية الأساسية للأمانة وسيكون على الأمانة أن تسعى للحصول على مساهمات إضافية من مانحين آخرين لتوفير مبلغ 000 450 دولار لاستكمال مبلغ الميزانية الأساسية.
    The aim is to retain only those expenses in the core budget that relate to support to the intergovernmental process. UN والهدف هو ألا يتم الإبقاء في الميزانية الأساسية إلا على المصاريف التي تتصل بدعم العملية الحكومية الدولية.
    The implementation of this contingency budget would result in an increase of over 17 per cent in the core budget contributions of Parties. UN وتنفيذ هذه الميزانية الطارئة من شأنه أن يؤدي إلى زيادة تتجاوز 17 في المائة من اشتراكات الأطراف في الميزانية الأساسية.
    The CGE recommended that the cost of implementing its mandate should be included in the core budget of the secretariat. UN وأوصى فريق الخبراء الاستشاري بإدراج كلفة تنفيذ ولايته في الميزانية الأساسية للأمانة.
    The implementation of this contingency budget would result in an increase of over seventeen per cent in the core budget contributions of Parties. UN وستترتب على تنفيذ هذه الميزانية الطارئة زيادةٌ في اشتراكات الأطراف في الميزانية الأساسية بنسبة تربو على 17 في المائة.
    It is noted that some resources in the core budget relate to the Kyoto Protocol. UN ومن الجدير بالملاحظة أن بعض الموارد في الميزانية الأساسية تتعلق ببروتوكول كيـوتو.
    21. Some interest has been expressed in including an additional annual ADP session in the core budget. UN 21- وقد أبدي بعض الاهتمام بإدراج دورة سنوية إضافية لفريق منهاج ديربان في الميزانية الأساسية.
    19. Similar to other constituted bodies under the Convention, only three out of the four mandated meetings of the Adaptation Committee during the biennium 2014 - 2015 will be included in the core budget. UN 19- وعلى غرار الهيئات الأخرى المنشأة بموجب الاتفاقية، لن تُدرج في الميزانية الأساسية للجنة سوى ثلاثة اجتماعات من بين اجتماعات لجنة التكيف المقررة الأربعة التي ستُعقد خلال فترة السنتين 2014-2015.
    Expenditure by object of expenditure in the core budget of the secretariat as at 31 March 2013 UN النفقات حسب وجه الإنفاق في الميزانية الأساسية للأمانة حتى 31 آذار/مارس 2013
    Expenditure by object of expenditure in the core budget of the Global Mechanism as at 31 March 2013 UN النفقات حسب وجه الإنفاق في الميزانية الأساسية للآلية العالمية حتى 31 آذار/مارس 2013
    Expenditure by object of expenditure in the core budget of the Committee on Science and Technology as at 31 March 2013 UN النفقات حسب وجه الإنفاق في الميزانية الأساسية للجنة العلم والتكنولوجيا حتى 31 آذار/مارس 2013
    Expenditure by object of expenditure in the core budget of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention as at 31 March 2013 UN النفقات حسب وجه الإنفاق في الميزانية الأساسية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية حتى 31 آذار/مارس 2013
    In addition, she reminded Parties of the need to cover the costs associated with providing substantive support to the ADP in the light of the decision by Parties not to include these costs in the core budget. UN وبالإضافة إلى ذلك، ذكّرت الأطراف بالحاجة إلى تغطية التكاليف المرتبطة بتقديم الدعم الفني إلى فريق منهاج ديربان في ضوء القرار الذي اتخذه الأطراف بعدم إدراج هذه التكاليف في الميزانية الأساسية.
    8. The following methodology has been applied to the various items of expenditure in the core budget as detailed in table 4: UN 8- طبقت المنهجية التالية على مختلف بنود الإنفاق في الميزانية الأساسية كما يرد ذلك بالتفصيل في الجدول 4:
    Some representatives said that the centres should not be required to be entirely selfsustaining, and others that they required dedicated resources to be included in the core budget. UN كما ذكر بعض الممثلين إنه ينبغي ألاّ يطلب من هذه المراكز أن تكون ذاتية التمويل ورأي آخرون أنها تحتاج إلى موارد مخصصة تدرج في الميزانية الأساسية.
    16. Financial support for the CIGE and for the AHWGs will be provided in the core budget of the secretariat under the budget line of the CST. UN 16- يتم تقديم الدعم المالي لفريق الخبراء المستقل المعني بالتنسيق ولأفرقة العمل المخصصة من الميزانية الأساسية للأمانة بموجب بند الميزانية المخصص للجنة العلم والتكنولوجيا.
    The increase had been achieved primarily through the Czech Republic's contribution to the EU development budget, debt relief, reconstruction relief in Asia and the Middle East and increases in the core budget for bilateral projects. UN وقد تحققت الزيادة بصورة أولية من خلال مساهمة الجمهورية التشيكية في ميزانية الاتحاد الأوروبي الإنمائية والتخفيف من عبء الديون والإغاثة في مجال الإعمار في آسيا والشرق الأوسط وزيادات في الميزانية الرئيسية للمشاريع الثنائية.
    (m) Integrated programme management (IPM) and integrated management information systems (IMIS) systems development costs and plans should be fully budgeted in the period concerned in the biennial budget and disclosed as part of the costs of the Division of Administrative and Information Services in the core budget for headquarters; UN )م( ينبغي أن تدرج تكاليف تطوير نظامي اﻹدارة البرنامجية المتكاملة ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وخططهما إدراجا تاما في ميزانية الفترة المعينة في ميزانية فترة السنتين وأن يجري الكشف عنها بوصفها جزءا من تكاليف شعبة الخدمات اﻹدارية واﻹعلامية في ميزانية اﻷنشطة اﻷساسية للمقر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus