"in the course of which he" - Traduction Anglais en Arabe

    • عرض خلاله
        
    • عرض في سياقه
        
    • قام خلاله
        
    • أجرى خلاله
        
    • صوب خلاله
        
    • صوب فيه
        
    • في معرضه
        
    • في أثنائه
        
    • قدم خلاله
        
    • عرض أثناءه
        
    • وقام أثناء
        
    • وفي سياق ذلك صوب
        
    • عرض من خلاله
        
    • قدم في سياقه
        
    The President of the Security Council made a statement, in the course of which he introduced the report of the Council. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان عرض خلاله تقرير المجلس.
    The representative of Papua New Guinea made a statement in the course of which he introduced an oral revision to the draft resolution. UN أدلى ممثل بابوا غينيا الجديدة ببيان عرض خلاله تنقيحا شفويا لمشروع القرار.
    The Deputy Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Mr. John Freeman, made a statement, in the course of which he presented the report of the Organization. UN وأدلى السيد جون فريمان، نائب المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ببيان عرض في سياقه تقرير المنظمة.
    The representative of Fiji made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/49/L.47. UN أدلى ممثل فيجي ببيان قام خلاله بعرض مشروع القرار A/49/L.47.
    The representative of Brazil made a statement in the course of which he orally amended draft resolution P. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار عين.
    A statement was made by the representative of the Plurinational State of Bolivia, in the course of which he orally corrected the draft resolution. UN وأدلى ممثل جمهورية بوليفيا المتعددة القوميات ببيان صوب خلاله مشروع القرار شفويا.
    The President made a statement, in the course of which he orally corrected the draft resolution. UN وأدلى الرئيس ببيان صوب فيه شفويا مشروع القرار.
    The representative of Egypt made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/53/L.11. UN أدلى ممثل مصر ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/53/L.11.
    The Director-General of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Mr. Rogelio Pfirter, made a statement, in the course of which he presented the report of the Organization. UN وأدلى السيد روخيليو بفيرتر، مدير عام منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ببيان، عرض خلاله تقرير المنظمة.
    H.E. Mr. Mohamed Elbaradei, Director-General of the International Atomic Energy Agency, made a statement, in the course of which he presented the report of the Agency for the year 2005. UN وأدلى سعادة السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية ببيان، عرض خلاله تقرير الوكالة لعام 2005.
    The President of the Economic and Social Council, H.E. Mr. Ali Hachani, made a statement, in the course of which he introduced the report of the Council. UN أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد علي الحشاني، ببيان عرض خلاله تقرير المجلس.
    The President of the Human Rights Council made a statement, in the course of which he presented the first annual report of the Council. UN وأدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ببيان، عرض خلاله التقرير السنوي الأول للمجلس.
    The President of the Security Council made a statement, in the course of which he introduced the report of the Council. UN وأدلى رئيس مجلس الأمن ببيان، عرض في سياقه تقرير مجلس الأمن.
    The representative of the United Kingdom made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/55/L.95. UN أدلى ممثل المملكة المتحدة ببيان عرض في سياقه مشروع القرار A/55/L.95.
    The representative of Pakistan made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/52/L.75/Rev.1. UN أدلى ممثل باكستان ببيان قام خلاله بعرض مشروع القرار A/52/L.75/Rev.1.
    The representative of Japan made a statement in the course of which he orally amended draft resolution U. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان أجرى خلاله تعديلا شفويا على مشروع القرار شين.
    A statement was made by the Vice-Chair (Serbia), in the course of which he orally corrected draft resolution A/C.2/64/L.51. UN وأدلى نائب الرئيس (صربيا) ببيان صوب خلاله شفويا مشروع القرار A/C.2/64/L.51.
    A statement was made by the Vice-Chair (Finland), in the course of which he orally corrected draft resolution A/C.2/65/L.48. UN وأدلى نائب الرئيسة (فنلندا) ببيان صوب فيه شفويا مشروع القرار A/C.2/65/L.48.
    The representative of Honduras made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/53/L.10/Rev.1. UN أدلى ممثل هندوراس ببيان قدم في معرضه مشروع القرار A/53/L.10/Rev.1.
    The representative of Mexico made a statement, in the course of which he introduced the report of the Economic and Social Council, on behalf of the President of the Economic and Social Council. UN وأدلى ممثل المكسيك ببيان عرض في أثنائه تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، باسم رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The President of the Economic and Social Council, H.E. Mr. Léo Mérorès, made a statement, in the course of which he introduced the report of the Council. UN أدلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي سعادة السيد ليو ميروريس ببيان قدم خلاله تقرير المجلس.
    The representative of the Islamic Republic of Iran made a statement, in the course of which he introduced oral amendments to operative paragraphs 6 and 7 of draft resolution III. UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان عرض أثناءه تعديلين شفويين على الفقرتين 6 و 7 من منطوق مشروع القرار الثالث.
    72. At its 11th meeting, on 12 July, the representative of Papua New Guinea introduced draft resolution A/AC.109/2000/L.7, in the course of which he revised the draft resolution by adding the words " including preliminary studies relating to hydrocarbons " at the end of operative paragraph 12 (see A/AC.109/2000/SR.11). UN 72 - وفي الجلسة 11 المعقودة في 12 تموز/يوليه، عرض ممثل بابوا غينيا الجديدة مشروع القرار A/AC.109/2000/L.7 وقام أثناء ذلك بتنقيح مشروع القرار بإضافة عبارة " بما في ذلك إجراء دراسات أولية متصلة بالمركبات الهيدروكربونية " في نهاية الفقرة 12 من منطوق القرار (انظر A/AC.109/2000/SR.11).
    The Rapporteur of the Second Committee introduced the reports of the Committee on agenda items 17 to 26, 60, 118 and 130, in the course of which he orally corrected draft resolution III recommended by the Committee in its report A/65/436 and the draft resolution recommended by the Committee in its report A/65/436/Add.9. UN عرض مقرر اللجنة الثانية تقارير اللجنة بشأن بنود جدول الأعمال 17 إلى 26 و 60 و 118 و 130، وفي سياق ذلك صوب شفويا مشروع القرار الثالث الذي أوصت اللجنة باعتماده في تقريرها A/65/436 ومشروع القرار الذي أوصت اللجنة باعتماده في تقريرها A/65/436/Add.9.
    The representative of Kuwait made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/56/L.8. UN أدلى ممثل الكويـت ببيــان عرض من خلاله مشروع القرار A/56/L.8.
    The representative of Peru made a statement in the course of which he introduced draft resolution A/49/L.40. UN أدلى ببيان ممثل بيرو قدم في سياقه مشروع القرار A/49/L.40.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus