Table 1: 2010 Human resources in the Division for Oversight Services 6 | UN | الجدول 1: الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2010 |
These extrabudgetary resources would complement resources from the regular budget to finance various activities in the Division for Management. | UN | وستكمل هذه الموارد الخارجة عن الميزانية موارد من الميزانية العادية لتمويل أنشطة مختلفة في شعبة الإدارة. |
The proposal to abolish posts in the Division for Palestinian Rights was unjustified. | UN | وأضاف قائلا إن إقتراح إلغاء مناصب في شعبة الحقوق الفلسطينية هو اقتراح لا مبرر له. |
12.64 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 12-64 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
Once again, my colleagues in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea have worked hard to produce an extremely useful and detailed report on ocean affairs. | UN | ومرة أخرى يبذل زملائي في شُعبة شــؤون المحيطات وقانون البحار جهدا شاقا ﻹعداد تقرير مفيد وواف للغاية يتعلق بشؤون المحيطات. |
The Committee agrees with the proposed abolition of one General Service post in the Division for Organizational Development. | UN | وتوافق اللجنة على الإلغاء المقترح لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في شعبة التطوير التنظيمي. |
The fellows are at present carrying out their three-month internship programme in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | ويخضع الاثنان في الوقت الراهن لبرنامج للتدريب الداخلي لمدة ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Variable costs are substantial in the Division for Management Services (DMS), the Resource Mobilization Branch and in the UNFPA country offices. | UN | ولكن التكاليف المتغيرة كبيرة في شعبة الخدمات الإدارية وفرع تعبئة الموارد وفي مكاتب الصندوق القطرية. |
These resources relate to the activities associated with internal performance monitoring in the Division for Management. | UN | وتتصل هذه الموارد بالأنشطة المرتبطة بالرصد الداخلي للأداء في شعبة الإدارة. |
This requires investment of $2.8 million for additional critical capacity in the Division for Finance and Administration. | UN | ويتطلب هذا استثمار 2.8 مليون دولار من أجل توفير قدرات إضافية بالغة الأهمية في شعبة المالية والإدارة. |
Table 1 summarizes the authorized DOS professional posts in 2011. Table Human resources in the Division for Oversight Services in 2011 | UN | ويوجز الجدول 1 الشواغر المأذون بها من الفئة الفنية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2011. |
Table 1: Human resources in the Division for Oversight Services in 2012 6 | UN | الجدول 1: الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2012 |
Table - Human resources in the Division for Oversight Services in 2012 | UN | الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2012 |
They also have the opportunity to work as interns in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for up to three months. | UN | وتتوفر لهم أيضا فرصة العمل كمتدربين داخليين في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار لمدة أقصاها ثلاثة أشهر. |
In addition, an internship period of three months is provided in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. 173/ | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تقدم منحة تدريب لفترة ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
An internship period of three months is provided in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea, Office of Legal Affairs. | UN | وتتاح فترة من التدريب الداخلي مدتها ثلاثة أشهر في شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، بمكتب الشؤون القانونية. |
Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division for Treaty Affairs. | UN | والمسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي مسندة إلى شعبة شؤون المعاهدات. |
12.77 Substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Division for Africa, Least Developed Countries and Special Programmes. | UN | 12-77 أُسندت المسؤولية الفنية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة أفريقيا وأقل البلدان نموا والبرامج الخاصة. |
Staffing levels in the Division for Audit and Management Review were inadequate and the Division had therefore been unable to complete its planned programme for 1994-1995. | UN | كما أن مستويات التوظيف في شُعبة استعراض مراجعة الحسـابات والتنـظيم ليسـت كافيـة ولـذلك لم تتمـكن الشُعبة من إكـمال برنامجـها المخـطط له للفـترة ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Normative programme activities are also carried out in the Division for Operations and the Division for Policy Analysis and Public Affairs. | UN | 244- كذلك ُنفَّذ أنشطة البرنامج المعيارية ضمن شعبة العمليات وشعبة تحليل السياسات والشؤون العامة. |
Updated organizational charts are available in the Division for Human Resources. | UN | تتوافر آخر الهياكل التنظيمية لدى شعبة الموارد البشرية. |
The 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea has secretarial facilities housed in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the United Nations in New York. | UN | ولاتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 مرافق أمانة داخل شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار في الأمم المتحدة بنيويورك. |
Our thanks also go to the Legal Counsel and his senior collaborators in the Office of Legal Affairs and in the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea. | UN | كما نتوجه بالشكر أيضا للمستشار القانوني وزملائه اﻷقدمين في مكتب الشؤون القانونية وفي شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |