Lastly, the names of courts are sometimes translated in the footnotes. | UN | وأخيراً، نشير إلى أنَّ أسماء المحاكم مترجمة أحياناً في الحواشي. |
The list was derived from the Committee's own practice, as indicated in the footnotes. | UN | والقائمة مستمدة من ممارسة اللجنة نفسها، كما هو وارد في الحواشي. |
The jurisprudence was indicated in the footnotes. | UN | وقال إن الآراء السابقة للجنة مشار إليها في الحواشي. |
The calculations to achieve the baseline dollar value are described further in the footnotes. | UN | وترد أيضا في الحواشي الحسابات المستخدمة للوصول إلى القيمة الدولارية لخط الأساس. |
The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements; | UN | وتُذكر القيمة السوقية للاستثمارات في الحواشي الملحقة بالبيانات المالية؛ |
The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements; | UN | وتُذكر القيمة السوقية للاستثمارات في الحواشي الملحقة بالبيانات المالية؛ |
This Digest was prepared using the full text of the decisions cited in the CLOUT abstracts and other citations listed in the footnotes. | UN | أُعد هذا المقتطف باستخدام النص الكامل للقرارات المذكورة في خلاصات كلاوت وفي مصادر آخرى مدرجة في الحواشي. |
It would also be useful if the information contained in the footnotes discussed by the Commission were to be combined with the Legislative Guide in some way. | UN | كما انه سيكون من المفيد أن يتم بشكل أو بآخر إدراج المعلومات الواردة في الحواشي التي ناقشتها اللجنة في الدليل التشريعي. |
If so, he would be in favour of including sexual orientation in that paragraph, together with a citation in the footnotes. | UN | وقال إنه إذا كان الأمر كذلك فإنه يحبذ إدراج الميل الجنسي في هذه الفقرة، مشفوعاً بإشارة في الحواشي. |
The market value of investments is disclosed in the footnotes to the financial statements. | UN | وتُذكر القيمة السوقية للاستثمارات في الحواشي الملحقة بالبيانات المالية؛ |
A description of the accounting followed should be included in the footnotes to the financial statements. | UN | وينبغي أن يُدرج في الحواشي الخاصة بالبيانات المالية وصف لعملية المحاسبة المتبعة. |
Following is a brief listing of the main topics that should be considered for disclosure in the footnotes: | UN | وفيما يلي قائمة موجزة للمواضيع الرئيسية التي ينبغي النظر في الكشف عنها في الحواشي: |
The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement and the composition of its investments is disclosed in the footnotes to the statements. | UN | وتُقيَّد حصة كل صندوق مشارك في صندوق النقدية المشترك بشكل منفصل في بيان كل من هذه الصناديق، ويفصَح عن تكوين تلك الاستثمارات في الحواشي على البيانات. |
References to specific cases are included throughout this text and particularly in the footnotes. | UN | 6- ترِد إحالات مرجعية إلى قضايا محدّدة في ثنايا هذا النص، وبخاصة في الحواشي. |
Substantial revisions and/or supplementary information included in these tables are indicated in the footnotes. | UN | ويشار في الحواشي إلى التنقيحات الملموسة و/أو المعلومات اﻹضافية الواردة في هذه الجداول. |
Concerns and open issues about the use of pre-selection as highlighted in the footnotes accompanying the relevant provisions were recognized. | UN | وأُقر بوجود انشغالاً ومسائل غير مسواة بشأن استعمال الاختيار الأولي على نحو ما جرى إبرازه في الحواشي المتعلقة بالأحكام ذات الصلة. |
The cost per full-time equivalent utilized in a particular benefit is documented in the footnotes. | UN | إلا أنه بالنسبة إلى قلة من الفوائد المختارة في مجال الشؤون المالية استخدمت تكلفة أقل لكل مكافئ من مكافئات الدوام الكامل وترد التكلفة المستخدمة بالنسبة لفائدة معينة في الحواشي. |
19. Explanations of additional terms and definitions are given in the footnotes to tables A-1 and B-1. | UN | الجدول باء - ٩ )ب( - المصروفات على اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في أقل البلدان نموا، ١٩٩٤ |
Explanations of special cases or of instances in which table totals do not match are given in the footnotes to tables. | UN | وترد في حواشي الجداول تفسيرات لحالات خاصة أو مواضع لا تتفق فيها مجاميع الجداول. |
XB Extrabudgetary 17. Explanations for additional terms and definitions are given in the footnotes to tables A-1 and B-1. | UN | * تشمل مشتريات كل من مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من السلع والخدمات. |