As of 2004, 25 per cent of decision-making posts in the Government of Egypt were held by women. | UN | وفي عام 2004، كانت النساء يشغلن 24 في المائة من مناصب صنع القرار في حكومة مصر. |
The lower output was a result of the busy schedule of the police leadership in the Government of the Sudan, for which those 5 workshops were intended. | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى الجدول الحافل لقيادة الشرطة في حكومة السودان التي كانت حلقات العمل الخمس معدة لها. |
At the national level, the Ministry of Youth Affairs and Sports in the Government of India has responsibility for sports. | UN | على الصعيد الوطني، تتولى مسؤولية الرياضة في حكومة الهند وزارة شؤون الشباب والرياضة. |
Advocate for greater participation of women in decision-making and the creation of structures for gender mainstreaming in the Government of Sierra Leone | UN | الدعوة إلى زيادة مشاركة المرأة في صنع القرار وإنشاء هياكل لتعميم المنظور الجنساني في حكومة سيراليون |
Ensuring the right of everyone to take part in the Government of his/her country, directly or through freely chosen representatives; | UN | `1` ضمان حق كل فرد في المشاركة في حكم بلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يتم اختيارهم بحرية؛ |
Many voices in the Government of Somalia are calling for the withdrawal of the Kenya Defence Forces. | UN | وتعالت أصوات كثيرة في الحكومة الصومالية تدعو إلى انسحاب القوات الكينية. |
Albania is attentive to the difficulty of some in the Government of Serbia to come to terms with this new reality. | UN | ألبانيا تدرك الصعوبات التي يواجهها البعض في حكومة صربيا في قبول الواقع الجديد هذا. |
She wished to know how many women held high-level positions in the Government of Myanmar. | UN | وأعربت عن رغبتها في معرفة عدد النساء اللواتي يشغلن مناصب رفيعة المستوى في حكومة ميانمار. |
According to another highly placed source in the Government of one of the Great Lakes countries, training was being carried out in Masisi, Kalonge, Muhanga, Kibanzo, Panzi, Kamanyola and Idjwi Forest. | UN | كما أن مصدرا آخر يشغل منصبا رفيعا في حكومة أحد بلدان منطقة البحيرات الكبرى أخبر اللجنة أن التدريب يجري في ماسيسي وكالونغي وموهانغا وكيبانزو وبانزي وكمانيولا وغابة إدجوي. |
They had meetings in Rome with Prime Minister Romano Prodi and their counterparts in the Government of Italy. | UN | وعقدوا اجتماعات في روما مع رئيس الوزراء رومانو برودي ونظرائهم في حكومة إيطاليا. |
The Ministry of Youth Affairs and Sports in the Government of India represents sport at the national level. | UN | ووزارة شؤون الشباب والرياضة في حكومة الهند تمثل الرياضة على المستوى الوطني. |
The Pachakutik indigenous party participated for a few months in the Government of Ecuador. | UN | وقد شغل حزب بتشاكوتيك للسكان الأصليين مقاعد لبضعة شهور في حكومة إكوادور. |
Efforts to negotiate an end to the conflict are putting considerable pressure on the relationship between the partners in the Government of National Unity. | UN | وتضع الجهود المبذولة للتفاوض بشأن إنهاء الصراع ضغطا كبيرا على العلاقة بين الشركاء في حكومة الوحدة الوطنية. |
Although there are plans to establish a Department for Higher Education in the Government of Brčko District, this procedure has not yet been initiated. | UN | ورغم وجود خطط لإنشاء وزارة للتعليم العالي في حكومة مقاطعة بريتشكو، فإنه لم يُبادر بعد إلى تطبيق هذا الإجراء. |
However, a couple of the ministers of the Forces Nouvelles have yet to return to their respective posts in the Government of National Reconciliation. | UN | ومع ذلك هناك عدد من وزراء القوى الجديدة الذين لم يعودوا بعد لتقلد مناصبهم في حكومة المصالحة الوطنية. |
Some members of the Southern Sudan Legislative Assembly have alleged an ethnic imbalance in the Government of Southern Sudan. | UN | وزعم بعض أعضاء الجمعية التشريعية لجنوب السودان أن هناك عدم توازن عرقي في حكومة جنوب السودان. |
First Vice President Massoud urged the international community to invest in the Government of Afghanistan. | UN | وقد حث مسعود، النائب الأول لرئيس الجمهورية، المجتمع الدولي على الاستثمار في حكومة أفغانستان. |
Among the causes of poor availability of economic data are the dismantling of the Guam Finance Commission and the lack of experienced staff in the Government of Guam. | UN | ومن بين الأسباب المتاحة الضعيفة للبيانات الاقتصادية حل لجنة غوام المالية وعدم توفر الموظفين ذوي الخبرة في حكومة غوام. |
Men and women in the Government of the Republic of Slovenia, by function | UN | الرجال والنساء في حكومة جمهورية سلوفينيا، بحسب الوظيفة |
(i) Guaranteeing that everyone can exercise his or her right to take part in the Government of his or her country, directly or through freely chosen representatives; | UN | `1 ' ضمان حق كل فرد في المشاركة في حكم بلده، إما مباشرة أو بواسطة ممثلين يتم اختيارهم بحرية؛ |
Meanwhile, Israeli officials have argued that, given the participation of Hizbullah in the Government of Lebanon, Israel would consider reacting to any Hizbullah attack on Israel with retaliation on the Lebanese State. | UN | وفي الوقت نفسه، يقول مسؤولون إسرائيليون إن إسرائيل، في ضوء مشاركة حزب الله في الحكومة اللبنانية، ستنظر في الرد ضد الدولة اللبنانية على أي هجوم يشنه حزب الله عليها. |
1. Everyone has the right to take part in the Government of his country, directly or through freely chosen representatives; | UN | " لكل شخص حق المشاركة في إدارة الشؤون العامة لبلده، إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون في حرية. |
However, uncertainty remains regarding the participation and role of Minni Minawi's SLM/A in the political process, which will be important for a unified Darfur strategy in the Government of National Unity. | UN | غير أن الشكوك مستمرة بشأن مشاركة حركة/جيش تحرير السودان - فصيل ميني ميناوي ودورها في العملية السياسية. وهو أمر ستكون له أهميته في التوصل إلى استراتيجية موحدة في دارفور في إطار حكومة الوحدة الوطنية. |
That commitment has been most recently illustrated in the Government of India's budget for the year 2004-2005. | UN | وتجلى هذا الالتزام مؤخرا في ميزانية حكومة الهند للعام 2004-2005. |
in the Government of Southern Sudan, women formed 31.2 per cent of the Parliament. | UN | وفي حكومة جنوب السودان، شكلت المرأة 31.2 في المائة من البرلمان. |