:: How can international organizations and civil society be engaged in the High-level Dialogue and future Forum meetings? | UN | :: كيف يمكن إشراك المنظمات الدولية والمجتمع المدني في الحوار الرفيع المستوى واجتماعات المنتدى في المستقبل؟ |
It was suggested that financial institutions and banks should also participate in the High-level Dialogue. | UN | واقتُرح أن تشارك المؤسسات المالية والمصارف أيضا في الحوار الرفيع المستوى. |
Guatemala participated actively in the High-level Dialogue on International Migration and Development held in this same Hall less than a week ago. | UN | وشاركت غواتيمالا في الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في هذه القاعة ذاتها قبل أقل من أسبوع. |
My delegation is very pleased to participate in the High-level Dialogue on International Migration and Development. | UN | ويسعد وفد بلدي كثيرا المشاركة في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
VI. Conclusions 69. Nearly all participants in the High-level Dialogue expressed the need to continue intergovernmental dialogue at the global level. | UN | 69 - أعرب جميع المشاركين في الحوار الرفيع المستوى تقريبا عن ضرورة مواصلة الحوار بين الحكومات على الصعيد العالمي. |
Member States are encouraged to participate in the High-level Dialogue at the ministerial level. | UN | والدول الأعضاء مدعوة إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري. |
From that standpoint, I am pleased to express our great interest in participating actively in the High-level Dialogue on international migration and development, to be held in 2006. | UN | ومن ذلك المنطلق، يسرني أن أعرب عن رغبتنا الكبيرة في المشاركة بنشاط في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية، المقرر عقده في عام 2006. |
5. Invites Member States and observers to participate in the High-level Dialogue at the highest possible level; | UN | 5 - تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى بأعلى مستوى ممكن؛ |
" 16. Invites Member States and observers to participate in the High-level Dialogue at the highest possible level; | UN | " 16 - تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى بأعلى مستوى ممكن؛ |
5. Invites Member States and observers to participate in the High-level Dialogue at the highest possible level; | UN | 5 - تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى بأعلى مستوى ممكن؛ |
4. Further decides that the participants in the High-level Dialogue shall participate in accordance with the rules of procedure of the General Assembly; | UN | 4 - تقرر كذلك أن تكون المشاركة في الحوار الرفيع المستوى وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة؛ |
It was brought to our attention that two Israeli NGOs and one British NGO have been blocked from participating in the High-level Dialogue by the Syrian delegation and the Arab Group. | UN | وقد نما إلى علمنا أن اثنتين من المنظمات غير الحكومية الإسرائيلية ومنظمة غير حكومية بريطانية قد منعها الوفد السوري والمجموعة العربية من المشاركة في الحوار الرفيع المستوى. |
4. Further decides that the participants in the High-level Dialogue will participate in accordance with the rules of procedure of the General Assembly; | UN | 4 - تقرر كذلك أن تكون المشاركةَ في الحوار الرفيع المستوى وفقا للنظامُ الداخلي للجمعية العامة؛ |
It is in this spirit that I will take part next week in the High-level Dialogue on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace, organized by the presidency of the General Assembly. | UN | وبتلك الروح سأشترك في الأسبوع القادم في الحوار الرفيع المستوى المعني بالتفاهم والتعاون من أجل السلام بين الأديان وبين الثقافات، الذي تنظمه رئاسة الجمعية العامة. |
The Executive Secretaries expressed satisfaction with the participation of one or more Executive Secretaries in the High-level Dialogue and the high-level segment of the substantive session of the Council. | UN | وقد أعرب الأمناء التنفيذيـــــون عـن ارتياحهم لمشاركة أمين تنفيذي أو أكثر في الحوار الرفيع المستوى والجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس. |
23. The participation of all the parties in the High-level Dialogue was a clear indication of the central role of the United Nations. | UN | 23 - ومضى يقول إن مشاركة جميع الأطراف في الحوار الرفيع المستوى تأتي كدلالة واضحة على الدور المحوري للأمم المتحدة. |
His delegation looked forward to the forthcoming World Summit on the Information Society, which should help to bridge the digital divide and facilitate technology transfer to developing countries. It also looked forward to participating in the High-level Dialogue of the General Assembly on financing for development. | UN | ومن ثم يتطلع وفده قُدما إلى مؤتمر القمة العالمي المرتقب المعني بمجتمع المعلومات، انعقاد بما من شأنه أن يساعد على تجسير الفجوة الرقمية وتيسير نقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية كما يتطلع إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية. |
19. Member States are encouraged to participate in the High-level Dialogue at the ministerial level. | UN | 19 - الدول الأعضاء مدعوة إلى المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري. |
7. Member States should be encouraged to participate in the High-level Dialogue at the ministerial level. | UN | 7 - ويتعين تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري. |
26. It is also suggested that Member States be encouraged to participate in the High-level Dialogue at the ministerial level. | UN | 26 - ويقترح أيضا تشجيع الدول الأعضاء على المشاركة في الحوار الرفيع المستوى على المستوى الوزاري. |