Legislation prohibiting any form of discrimination in the housing sector | UN | التشريعات التي تحظر التمييز بشتى أشكاله في قطاع الإسكان |
Legislation prohibiting all forms of discrimination in the housing sector | UN | التشريعات التي تحظر جميع أشكال التمييز في قطاع الإسكان |
It administers all direct financial instruments in the housing sector. | UN | وهو يدير كافة الصكوك المالية المباشرة في قطاع الإسكان. |
Enshrining in relevant legislation the right to adequate housing will help in ensuring an appropriate role for the State in the housing sector. | UN | كما أن من شأن إدماج الحق في السكن اللائق في التشريعات ذات الصلة أن يساعد على ضمان الدور المناسب للدولة في قطاع الإسكان. |
In addition, post-event audits should be undertaken to assess the legacy of the event in the housing sector. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي القيام بعمليات مراجعة بعد انتهاء الحدث لتقييم محصلة الحدث في قطاع السكن. |
Minimally adequate infrastructure is provided for all. The private sector actively participates in the housing sector. | UN | ويتم توفير الحد اﻷدنى من الهياكل اﻷساسية الملائمة للجميع فيما يشارك القطاع الخاص بفعالية في قطاع الاسكان. |
One serious problem in the housing sector is that of the irregular settlements where 6 per cent of Uruguay's total population live. | UN | وتتمثل إحدى المشاكل الخطيرة في قطاع الإسكان في المستوطنات العشوائية التي يعيش فيها 6 في المائة من إجمالي سكان أوروغواي. |
The slump in the housing sector that started in 2006 has stabilized. | UN | واستقر التراجع الذي بدأ في قطاع الإسكان عام 2006. |
Energy efficiency in the housing sector was a priority in the UNECE region. | UN | وتمثل الكفاءة في استهلاك الطاقة في قطاع الإسكان أولوية مهمة في الإقليم الذي تُعنى به اللجنة الاقتصادية لأوروبا. |
The profile would assist his Government in improving performance in the housing sector, in the context of the transition to a market economy. | UN | وأضاف أن تلك اللمحة ستساعد حكومته في تحسين الأداء في قطاع الإسكان وذلك في سياق التحوُّل إلى اقتصاد السوق. |
Legislation relating to discrimination in the housing sector | UN | التشريعات المتعلقة بالتمييز في قطاع الإسكان |
:: Promotion and provision of access to energy and its diversification and mainstreaming of energy efficiency measures in the housing sector | UN | :: تشجيع وإتاحة سبل الاستفادة من الطاقة وتنويع مصادرها، وتعميم تدابير استخدام الطاقة بكفاءة في قطاع الإسكان |
Mexico faces significant challenges in the housing sector. | UN | والمكسيك تواجه تحديات كبيرة في قطاع الإسكان. |
12. In addition to the demographic destruction, the war radically changed the situation in the housing sector in BiH. | UN | 12- وبالإضافة إلى الدمار الديمغرافي، فقد غيّرت الحرب الأوضاع في قطاع الإسكان تغييراً جذرياً في البوسنة والهرسك. |
Underpinning this is the creation of a strong legal framework to attract inward investment and overcome shortages of funding in the housing sector. | UN | ويقوم ذلك على أساس خلق إطارٍ قانوني متين لجذب الاستثمارات الداخلية والتغلّب على العجز في التمويل في قطاع الإسكان. |
Mortgage subsidies have reduced the direct public involvement in the housing sector. | UN | وخفضت الرهون العقارية المدعومة المشارَكة الحكومية المباشرة في قطاع الإسكان. |
This, in turn, could undermine the recovery in the housing sector. | UN | ويمكن أن يؤدي ذلك أيضاً إلى تقويض الانتعاش في قطاع الإسكان. |
The law also assigns to regional Governments and local authorities a larger role in the housing sector. | UN | كما يحدد القانون أيضاً للحكومات الإقليمية والسلطات المحلية دوراً أكبر في قطاع الإسكان. |
New legislation is to be introduced to further improve operations in the housing sector. | UN | وسيتم سن تشريعات جديدة لزيادة تحسين العمليات في قطاع الإسكان. |
The Committee invites the State party to provide in its next report information on occurrences of discrimination in the housing sector. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات عن حالات التمييز في قطاع السكن. |
The first year of the Ramos administration saw major strides in the housing sector. | UN | ٤٢٤ - شهدت السنة اﻷولى من ادارة راموس خطوات هامة في قطاع الاسكان. |
A similar initiative was reported by Panama, where the one-stop-shop principle is applied in the housing sector. | UN | وأبلغت بنما عن وضع مبادرة مماثلة يُطبق فيها مبدأ المكتب الجامع المتعدد الخدمات على قطاع الإسكان. |
Many countries have commenced programmes of deregulation and privatization to encourage the private sector and are decentralizing responsibilities in the housing sector to local authorities. | UN | وبدأ الكثير من البلدان برامج للتحرر من القيود، والخصخصة لتشجيع القطاع الخاص وجعل المسؤوليات لا مركزية في قطاع اﻹسكان وتوزيع تلك المسؤوليات على السلطات المحلية. |
The Roma on the whole live below the poverty line and are discriminated against, especially in the workplace, if and when they find work, and in the housing sector. | UN | والسكان الغجر عموماً يعيشون في مستوى دون خط الفقر ويتعرضون للتمييز، خاصة في أماكن العمل، عندما يجدون عملاً إن وجدوه أصلاً، وفي قطاع السكن. |