"in the initial report" - Traduction Anglais en Arabe

    • في التقرير الأولي
        
    • في التقرير الأول
        
    • في التقرير الأوَّلي
        
    • في التقرير الأوّلي
        
    • من التقرير الأولي
        
    • في تقريرها الأولي
        
    • في التقرير الأولى
        
    • التقرير المبدئي
        
    • الصلة في التقرير اﻷولي
        
    • التقرير الأولي عن
        
    It is not necessary to repeat that information in the initial report. UN ولا داعي لتكرار تلك المعلومات في التقرير الأولي.
    It is not necessary to repeat that information in the initial report. UN ولا داعي لتكرار تلك المعلومات في التقرير الأولي.
    The draft Basic Law: Social Rights was discussed in the initial report. UN 32- لقد نوقش مشروع القانون الأساسي: الحقوق الاجتماعية في التقرير الأولي.
    The following information is supplementary to that provided in the initial report of Ireland in 1996. UN وتكمل المعلومات التالية تلك التي قدمت في التقرير الأول لآيرلندا في 1996.
    The position is the same as noted in the initial report. UN ولا يزال الموقف المطروح في التقرير الأوَّلي قائماً دون تغيير.
    It should be emphasized, however, that the general features of the New Zealand social security system remain substantially unchanged since their description in the initial report. UN 191- ويجدر التأكيد مع ذلك على أن الخصائص العامة لنظام الضمان الاجتماعي النيوزيلندي ظلت دون أي تغيير جوهري منذ شرحها في التقرير الأوّلي.
    The court exercised a balance of rights and interest similar to the approach described in the initial report. UN فقد وازنت المحكمة بين حقوق ومصالح شبيهة بالنهج الذي ورد وصفه في التقرير الأولي.
    Life expectancy now is slightly higher than reported in the initial report. UN ويزيد حالياً متوسط العمر المتوقع للفرد زيادة طفيفة عما ذكر في التقرير الأولي.
    That was exactly what had been said in the initial report. UN وهو تماماً ما سبق أن ورد في التقرير الأولي.
    The procedures for ensuring against violations of human rights are detailed in the initial report on the present Covenant. UN والإجراءات التي تكفل الوقاية من انتهاكات حقوق الإنسان مبينة بالتفصيل في التقرير الأولي عن العهد الحالي.
    Information on their protection can be found in the initial report. UN ويمكن العثور في التقرير الأولي على معلومات عن الحماية المكفولة لهم.
    The information contained in the initial report remains valid. UN لا تزال عناصر المعلومات الواردة في التقرير الأولي صحيحة.
    It is not necessary to repeat that information in the initial report. UN ولا داعي لتكرار تلك المعلومات في التقرير الأولي.
    It is not necessary to repeat that information in the initial report. UN ولا داعي لتكرار تلك المعلومات في التقرير الأولي.
    It is not necessary to repeat that information in the initial report. UN ولا داعي لتكرار تلك المعلومات في التقرير الأولي.
    It is not necessary to repeat that information in the initial report. UN ولا داعي لتكرار تلك المعلومات في التقرير الأولي.
    There has been no changes to the status reported in the initial report. UN لم يطرأ أي تغيير على الوضع المبلغ عنه في التقرير الأولي.
    In addition to the measures in force mentioned in the initial report concerning the exchange of information, legislation exists which enables such co-operation. UN بالإضافة إلى التدابير النافذة المذكورة في التقرير الأولي المتعلق بتبادل المعلومات، ثمة قوانين تسمح بتقديم تعاون كهذا.
    See information provided in the initial report. UN يعاد تأكيد المعلومات المقدمة في التقرير الأول.
    See information provided in the initial report. UN يعاد تأكيد المعلومات المقدمة في التقرير الأول.
    Some of them have been highlighted in the initial report. UN وتم في التقرير الأوَّلي تسليط الضوء على بعض هذه القوانين.
    Local authorities maintain their role in environmental health as outlined in the initial report. UN 484- وتحتفظ السلطات المحلية بدورها في صون الصحة البيئية، كما هو موضح في التقرير الأوّلي.
    In addition to all the support mechanisms listed in the initial report (paras. 275 - 289), a range of measures have been taken, as set out below. UN وبالإضافة إلى جميع هياكل الدعم المذكورة من الفقرة 275 إلى الفقرة 289 من التقرير الأولي ، فمن الجدير الإشارة إلى ما يلي:
    In addition, on 24 September 2002, Cuba submitted to the same Committee a supplementary report, issued as an official document on 30 September 2002 (S/2002/1093), which dealt in greater depth with some of the issues discussed in the initial report. UN كذلك، سلمت كوبا في 24 أيلول/سبتمبر 2002 اللجنة المذكورة تقريرا تكميليا صدر بوصفه وثيقة رسمية مؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2002 (S/2002/1093)، يتضمن معلومات مسهبة حول بعض المسائل المشار إليها في تقريرها الأولي.
    84. The information contained in the initial report concerning participation of women in political parties and trade unions remains valid. UN 84 - أما المعلومات الواردة في التقرير الأولى بشأن مشاركة المرأة في الأحزاب السياسية وتقابات العمال فلا تزال صالحة.
    See information provided in the initial report UN انظر المعلومات المقدمة في التقرير المبدئي
    The legislation in force was described in the initial report. UN ورد تفصيل اﻷحكام التشريعية النافذة ذات الصلة في التقرير اﻷولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus