I can come back later if you guys are in the middle of something. | Open Subtitles | أستطيع أن أعود في وقت لاحق إذا يا رفاق هم في منتصف شيء. |
Boy, bird-brain, can't you see we're in the middle of something? | Open Subtitles | أيها الفتى بعقل الطير، ألاّ ترى أننا في منتصف شيء ؟ |
You are being way too polite and you're clearly in the middle of something. | Open Subtitles | انت تتصرف بطريقة مهذبة جدا ومن الواضح انك في منتصف شيء ما |
It's fine. I'm in the middle of something. What's up? | Open Subtitles | بخير، أنا في وسط أمر ما كيف هي الأمور؟ |
You two are obviously in the middle of something... | Open Subtitles | يبدو انه من الواضح أن أثناكما في وسط شيء ما |
Damn it woman! Can't you see I'm in the middle of something? ! | Open Subtitles | اللعنة يا إمرأة , ألا ترين بأنني في منتصف شيء |
Uh, yeah, I was in the middle of something. | Open Subtitles | أو، نعم لقد كنت في منتصف شيء ما |
You said you were in the middle of something. | Open Subtitles | لقد قلت بأنك كنت في منتصف شيء ما |
Graham, I love you for making all of this food, but I'm in the middle of something really important. | Open Subtitles | غراهام، أنا أحبك جعل كل من هذا الطعام، ولكن أنا في منتصف شيء مهم حقا. |
Yeah, I'm kind of in the middle of something. I'll be there in a minute. | Open Subtitles | أجل، أنني نوعاً ما في منتصف شيء ما، سأوافيكِ بالحال. |
- I need you in the middle of something. | Open Subtitles | حسنا, أريد منك ان تكون في منتصف شيء آخر. |
Well, I'm kind of in the middle of something right now, so can I come over later? | Open Subtitles | حسناً، إنني في وسط أمر ما في هذه اللحظة، لذا، هل أستطيع الحضور في وقت لاحق؟ |
Gee, that feels really right, but I'm in the middle of something. | Open Subtitles | هذا يبدو أمراً سليماً لكن أنا في وسط أمر ما |
Y'know, Daniel. I'm kinda in the middle of something. | Open Subtitles | تعلم دانييل انا تقريبا في وسط شيء ما |
I should've called first. You're in the middle of something. | Open Subtitles | كان عليّ الاتصال أولاً أنت مشغولة بأمر ما |
No, Stephanie, get the door, I'm in the middle of something. | Open Subtitles | لا , (ستيفاني) , أنظري الباب, أنا مشغولة بشيء ما. |
- Yes, Lieutenant, I am aware, but I am in the middle of something involving our material witness. | Open Subtitles | -أجل، حضرة الملازم، أنا أعلم لكنني في منتصف شيئ يتضمن شاهداً |
And I often help him, when I choose to do so, but right now, I'm in the middle of something more important. | Open Subtitles | , وأنا غالبا أساعده , عندما أختار أن أقم بذلك لكن الآن , أنا في منتصف شيئا ما أكثر أهمية |
I'm in the middle of something here. | Open Subtitles | أنا في خضم شيء ما هنا |
Hey Martin, I'm just in the middle of something. Could I call you back? | Open Subtitles | مرحباً يا (مارتن)، إنني أقوم بعمل ما هل يمكنني معاودة الاتصال بك؟ |
Whitney, I'm in the middle of something here. | Open Subtitles | "ويتني", انا في خضم شئ ما هنا. |
Great, it's just that... we're in the middle of something. | Open Subtitles | عظيم، إنه فقط ـ ـ ـ ـ ـ ـ نحن في منتصفِ شيءِ |
Hey, I'm kind of in the middle of something here. | Open Subtitles | مرحبًا، نوعًا ما، إنّي في وسط أمرٍ ما هُنا. |
Hey, Alan, I'm kind of in the middle of something. | Open Subtitles | مهلا، ألان، انا نوعا ما فى منتصف شئ الان؟ |
- We're in the middle of something. | Open Subtitles | -كرايمر)، نحن بمنتصف أمر ما هنا) |
We're in the middle of something here. | Open Subtitles | نحن بوسط أمر ما |