"in the middle of the room" - Traduction Anglais en Arabe

    • في منتصف الغرفة
        
    • في وسط الغرفة
        
    • فى منتصف الغرفة
        
    Okay, I guess I have to address the 800-pound elephant that's in the middle of the room. Open Subtitles حسنا , أعتقد أن علي معالجة الفيل ذو ال800 باوند الموجود في منتصف الغرفة
    It's like something opened right there in the middle of the room. Open Subtitles كما لو أنّ شيئًا ما انفتح في منتصف الغرفة.
    I'm fine at parties. I just stand in the middle of the room and don't say anything. Open Subtitles فأنا أقف فقط في منتصف الغرفة ولا أقول شيئاً
    This unsub went to a lot of trouble to make sure that the victim was placed right here in the middle of the room. Open Subtitles هذه الأسرة ثقيلة هذا الجاني تكبد الكثير من العناء ليتأكد ان الضحية قد وضعت هنا في وسط الغرفة تماما
    For the amount of time I spend in hotel rooms, it is mortifying that I would leave my luggage in the middle of the room and proceed to trip over them. Open Subtitles في كل وقت أود البقاء في الفندق خوفا للمعرفة أترك حقيبتي في وسط الغرفة ولا يزال يتعثر على ذلك
    She stabbed him here in the middle of the room. Open Subtitles لقد طعنته هنا فى منتصف الغرفة
    All right, grab a chair! Get in the middle of the room! Open Subtitles حسن، خذوا كرسياً واجلسوا في منتصف الغرفة
    As the oldest guy here, it's my duty to take an open mouth nap in the middle of the room. Open Subtitles بما أني الرجل الأكبر عمراً من واجبي أن آخذ قيلولة وفمي مفتوح في منتصف الغرفة
    There ought to be two work stations in the middle of the room. Open Subtitles هناك يجب أن يكون عملا المحطات في منتصف الغرفة.
    Your, uh, army has stopped guessing and is standing perfectly still in the middle of the room. Open Subtitles جنديك توقف عن التخمين وما زال يقف بشكل ثابت في منتصف الغرفة
    Professional and matter of fact, and there's this chasm in the middle of the room of all these things, of our kiss and Will's death, and... Open Subtitles المِهنية وواقع الأمر وهذه الفوهة في منتصف الغرفة ...ومن بين كل هذا قبلتنا, وموت ويل و
    Well, to the chair in the middle of the room. (Panel conversing in French) Excuse me, Your Honors... Open Subtitles إذًا نستدعيها إلى الكرسي الذي في منتصف الغرفة ... عفوًا يا سادة
    Your husband is quite bold... to set it out in the middle of the room as it is. Open Subtitles ... زوجكجريئجدا . لوضعها هكذا في منتصف الغرفة
    - The big thing in the middle of the room? Open Subtitles هناك شئ كبير في منتصف الغرفة ؟
    Look, Dad. There's a bath in the middle of the room. Open Subtitles أنظر يا أبي، هناك حمّام في منتصف الغرفة
    is to form a semi-circle right here in the middle of the room.. Open Subtitles أن تشكلوا نصف دائرة في منتصف الغرفة هنا
    Place it in the middle of the room. Open Subtitles قم بوضعه في منتصف الغرفة
    And he undressed... and stood in the middle of the room, showing me what I did to him. Open Subtitles ثم خلع ملابسه ثم وقف في وسط الغرفة حتى يريني ما فعلت به
    Mr. Shue, why are all of our trophies in the middle of the room? Open Subtitles سيد شو ، لماذا كل جوائزنا في وسط الغرفة ؟
    I draw your attention to the plasma screen in the middle of the room. Open Subtitles أجذب إنتباهكم إلى الشاشة الآن في وسط الغرفة
    Tent in the middle of the room. Open Subtitles خيمة في وسط الغرفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus