"in the month" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الشهر
        
    • في شهر
        
    • وفي شهر
        
    • خلال الشهر الذي
        
    • خلال الشهر نفسه
        
    • من شهر
        
    • من هذا الشهر
        
    • خلال شهر
        
    Beginning in 2004, an additional benefit of $90.00 has been provided to pregnant women in the month their child is born. UN وابتداء من عام 2004، يتم تقديم إعانة إضافية قدرها 90 دولاراً إلى المرأة الحامل في الشهر الأول بعد الولادة.
    The budget information system interface allows the processing of transactions only in the month in which the budget information system interface programme is executed. UN ولا تتيح هذه الواجهة تجهيز المعاملات إلا في الشهر الذي ينفذ فيه البرنامج المتعلق بتلك الواجهة التفاعلية.
    They are payable in the month following the month of the child's birth or, in the case of adoption, the month when the child joins the family. UN وتدفع هذه البدلات في الشهر التالي من شهر ولادة الطفل أو، في حال التبني، في الشهر التالي لشهر انضمام الطفل إلى العائلة.
    Most traffic tickets given in the month of June. Open Subtitles كصاحب أكثر مخالفاتٍ مرورية ممنوحة في شهر يونيو.
    SEVEN METROPOLITAN AREAS in the month OF JUNE, 1994-1996 UN السبع الرئيسية في شهر حزيران/يونيه ١٩٩٤ - ١٩٩٦
    in the month of August, Indian forces along the line of control violated the cease-fire line 142 times. UN وفي شهر آب/أغسطس الماضي قامت القوات الهندية على طول خط المراقبة بانتهاك خط وقف إطلاق النار ١٤٢ مرة.
    The company receives the supplement for persons who are in their employment in the month for which the supplement is paid and the status of person with disability is recognized. UN وتتلقى الشركة الإعانة عن المعاقين الذين يعملون لديها في الشهر الذي تُمنح فيه الإعانة ويُعترف فيه رسمياً بالإعاقة.
    It may not exceed the Republic average wage per employee in the month in which the payment is effected. UN ولا يجوز أن تتعدّى قيمتها متوسط أجر الأجير الواحد المعتمد في الجمهورية في الشهر الذي يتم فيه صرف تلك المعونة.
    The presidential candidates must be able to campaign safely in the month before the election. UN ولا بد أن يتمكن مرشحو الرئاسة من القيام بحملاتهم الانتخابية بأمان في الشهر الذي يسبق الانتخابات.
    She visited the mosque 23 times in the month prior to the bombing. Open Subtitles زارت المسجد ثلاثة وعشرين مرة في الشهر السابق للتفجير
    in the month before October 1973, we saw Arab troop movements, and we unanimously agreed they didn't pose a threat. Open Subtitles في الشهر قبل أكتوبر عام 1973، رأينا القوات العربية تتحرك... و إتفقنا بالإجماع إنهم لن يشكلوا تهديداً لنا.
    I mean in the month my sister death we have seeing an unprecedented wave in terrorist attack in the American soil Open Subtitles أعني، أنه في الشهر الذي ماتت به أختي رأينا العديد من الهجمات الارهابية على الأراضي الأمريكية
    a/ Figures corresponding to the variation in prices during the 12-month period ending in the month indicated for each country. UN )أ( تشير اﻷرقام إلى التغيرات في اﻷسعار خلال فترة اﻹثني عشر شهرا المنتهية في الشهر المحدد لكل بلد.
    Perhaps the Secretary-General could prepare a preliminary biannual report or document, for example in the month of May. UN ولعل بإمكان الأمين العام أن يعد تقريرا أو وثيقة تمهيدية نصف سنوية، مثلا في شهر أيار/مايو.
    It is expected that the Unit will process between 1,500 and 2,000 requests in the month of September. UN ويُتوقع أن تعالج الوحدة عدداً يتراوح بين 500 1 و 000 2 طلب في شهر أيلول/سبتمبر.
    None the less, in the Kambos area of the buffer zone, 137 violations were recorded in the month of December. UN ومع ذلك، تم في شهر كانون اﻷول/ ديسمبر تسجيل ١٣٧ انتهاكا في منطقة كامبوس الواقعة في المنطقة العازلة.
    And every year in the month of May, the population grows by forty thousand for the world's most famous film festival. Open Subtitles و كل سنة في شهر مايو تطرأ زيادة على عدد السكان تقدر بأربعين ألفًا من أجل أشهَر مهرجانّ أفلام في العالمْ.
    in the month of June, the Council held 17 public meetings, 3 private meetings and 16 informal consultations. UN وفي شهر حزيران/يونيه، عقد المجلس 17 جلسة عامة و 3 جلسات خاصة و 16 جلسة مشاورات غير رسمية.
    In particular, the site became essential in the month before the event to respond to the huge demand from the media and from potential participants. UN وبالتحديد أصبح هذا الموقع جوهرياً خلال الشهر الذي سبق انعقاد القمة للرد على الطلب الهائل من وسائط الإعلام ومن المشتركين المحتملين.
    2.8 The complainants lodged a complaint with the Mexican police, which was submitted on 17 February 2005 by C.A.R.M.'s half-brother, who was kidnapped and had his van stolen in the month of February. UN أ. ر. م. غير الشقيق، الذي تولى تقديم الشكوى في 17 شباط/فبراير 2005، قد تعرض للخطف وأن شاحنته تعرضت للسرقة خلال الشهر نفسه.
    It is, however, envisaged that the United Nations would deploy 26 medium-term observers three months before polling day, that is, starting in the month of May. UN بيد أن من المتوخى أن تنشر اﻷمم المتحدة ٢٦ مراقبا لمدة متوسطة تسبق يوم الاقتراع بثلاثة شهور، أي بدءا من شهر أيار/ مايو.
    Police stated that they closed the office because it had reopened in violation of an order issued earlier in the month. UN وذكرت الشرطة أنها أغلقت المكتب ﻷنه أعيد افتتاحه انتهاكا لﻷمر الصادر في وقت سابق من هذا الشهر.
    OCCUPIED PALESTINIAN TERRITORIES in the month OF APRIL 1994 UN في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة خلال شهر نيسان/أبريل ٤٩٩١

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus