According to the interviewees, detainees were gathered from different prisons for this meeting in Ktziot prison in the Negev. | UN | وأعلنا أن المعتقلين جُمِّعوا من سجون مختلفة لغرض هذا الاجتماع المعقود في سجن كتزيوت الواقع في النقب. |
This recommendation also applies to Bedouin children in the Negev. | UN | وتنطبق هذه التوصية أيضاً على أطفال البدو في النقب. |
In addition to the city of Rahat, there were seven existing Bedouin towns in the Negev. | UN | وهناك الآن بالإضافة إلى مدينة رهط، سبع مدن للبدو في النقب. |
The lawyer confirms that they were held in Ktziot prison in the Negev Desert and released on 27 January. | UN | وأكد المحامي أنهم كانوا محتجزين في سجن كتزيوت في صحراء النقب وأخلي سبيلهم في 27 كانون الثاني/يناير. |
In Israel, she visited Jerusalem, Tel Aviv, Jaffa, Haifa, Akko, Sderot, Be'er Sheva and different villages in the Negev and Galilee. | UN | وزارت في إسرائيل القدس، وتل أبيب، ويافا، وحيفا، وعكا، وسديروت، وبئر السبع، وقرى مختلفة في النجف والجليل. |
Communities such as Sderot, the surrounding kibbutzim and some of the unrecognized villages in the Negev have been in range since that time. | UN | . وكان واقعاً ضمن مداها مجتمعات محلية من قبيل سديروت والكيبوتسات المحيطة بها وبعض القرى المهمّشة في النقب منذ ذلك الحين. |
The corporation is also working to connect el-Amal school in the village Hirbat el-Watan and additional schools in other unauthorized villages in the Negev. | UN | كما تعمل الشركة على ربط مدرسة الأمل في قرية خربة الوطن ومدارس أخرى تقع في قرى غير مرخصة في النقب. |
According to recent estimates, there are currently over 60,000 illegal houses in the Negev. | UN | ووفقاً لتقديرات أخيرة، يوجد حالياً أكثر من 000 60 منزل غير قانوني في النقب. |
There are approximately 100,000 Bedouins in the Negev, and roughly 38,000 in the Galilee. | UN | وهناك نحو 100 ألف بدوي في النقب ونحو 38 ألف في الجليل. |
218. The Committee expresses concern about the relocation of inhabitants of unrecognized Bedouin villages in the Negev/Naqab to planned towns. | UN | 218- وتعرب اللجنة عن قلقها بشأن نقل سكان قرى البدو غير المعترف بها في النقب إلى البلدات المخططة. |
They aim at improving education in the Negev and Abu-Basma for the Bedouin population. | UN | وهما ترميان إلى تحسين التعليم في النقب وأبو بسمة لفائدة السكان البدو. |
Following the report of the Goldberg Committee, the governmental plan for regulation of Bedouin housing in the Negev had been submitted. | UN | وبعد صدور تقرير لجنة غولدبيرغ، قُدِّمت الخطة الحكومية لتنظيم مساكن البدو في النقب. |
Some prisoners have been stung by these animals in one of the other camps in the Negev, named Hlesheva. | UN | وقد لُدغ بعض السجناء منها في أحد المخيمات اﻷخرى في النقب ويسمى هلشيفا. |
Two members of Kibbutz Nahal Oz, in the Negev, suffered moderate to serious injuries when they tried to apprehend three Arabs who had infiltrated the kibbutz and were trying to steal a car. | UN | وأصيب اثنان من أعضاء كيبوتس ناحال أوز في النقب عندما حاولا تعقب ثلاثة من العرب الذين دخلوا الكيبوتس خفية وحاولوا سرقة سيارة. |
71. The issue of the Bedouin population in the Negev presented a great challenge to Israel in many aspects. | UN | 71- وقالت إن مسألة السكان البدو في النقب تشكل تحدياً كبيراً لإسرائيل من حيث جوانب عديدة. |
108. The draft law to regularize Bedouin settlement in the Negev passed its first reading in the Knesset in June 2013. | UN | 108- وقد أنجزت الكنيست في حزيران/يونيه 2013 القراءة الأولى لمشروع قانون تنظيم التجمع البدوي في النقب. |
In this regard, the State party should withdraw the 2012 discriminatory proposed Law for the Regulation of the Bedouin Settlement in the Negev, which would legalize the ongoing policy of home demolitions and forced displacement of the indigenous Bedouin communities. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تسحب الدولة الطرف القانون التمييزي المقترح لعام 2012 لتسوية الوضع القانوني للمستوطنة البدوية في النقب وهي تسوية تضفي الشرعية على السياسة المتواصلة لهدم المنازل والتهجير القسري للمجتمعات البدوية من السكان الأصليين. |
The Israeli Government seeks to establish six new " service centres " for the Bedouins in the Negev. | UN | 347- وتسعى الحكومة الإسرائيلية إلى إنشاء ستة " مراكز خدمات " جديدة للبدو في صحراء النقب. |
According to recent estimates, there are currently over 60,000 illegal houses in the Negev. | UN | وتفيد آخر التقديرات بأنه يوجد في صحراء النقب الآن أكثر من 000 60 منزل مشيد بصورة مشروعة. |
D. Bedouin communities in the Negev 32 - 41 8 | UN | دال - التجمعات البدوية في النجف 32-41 10 |
In 1976, a bacterium that had proved to be particularly effective in controlling certain species of flies and mosquitoes had been discovered in a puddle in the Negev region. | UN | ففي عام ١٩٧٦ اكتُشفت في بركة موحلة في منطقة النقب جرثومة أثبتت فعاليتها الخاصة في مكافحة أنواع معينة من الذباب والبعوض. |
482. On 9 July, the Palestinian Prisoners' Society reported that 20 prisoners detained in Nafha prison in the Negev had been poisoned by spoilt food. | UN | ٤٨٢ - في ٩ تموز/يوليه، أبلغت جمعية السجناء الفلسطينيين أن ٢٠ سجينا محتجزين في سجن النافعة بالنقب أصيبوا بتسمم من جراء تناول أغذية فاسدة. |