"in the plenary meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الجلسة العامة
        
    • في جلسة عامة
        
    • في الاجتماع العام
        
    • وفي الجلسة العامة
        
    We recommend that item be considered directly in the plenary meeting. UN ونوصي بأن ينظر في هذا البند مباشرة في الجلسة العامة.
    Of the 14 draft resolutions before the Committee, it reached full agreement on six, which it forwarded for adoption in the plenary meeting. UN ومن بين مشاريع القرارات الأربعة عشر المعروضة على اللجنة توصلت إلى اتفاق كامل بشأن ستة منها قدمتها للاعتماد في الجلسة العامة.
    I recommend that the matter be considered directly in the plenary meeting during the main part of the fifty-sixth session. UN وأوصي بالنظر في هذه المسألة مباشرة في الجلسة العامة أثناء الجزء الرئيسي من الدورة السادسة والخمسين.
    In view of the nature of the item, it is requested that it be considered in the plenary meeting. UN وبالنظر إلى طابع هذا البند، أطلب النظر فيه في الجلسة العامة.
    We recommend that the matter be considered directly in the plenary meeting, during the main part of the fifty-fifth session. UN ونوصي بأن تُحال هذه المسألة إلى الجمعية في جلسة عامة للنظر فيها خلال الجزء الرئيسي للدورة الخامسة والخمسين.
    The Assembly also decided to consider the new sub-item directly in the plenary meeting. UN كما قررت الجمعية أن تنظر في البند الفرعي الجديد في الجلسة العامة مباشرة.
    In a spirit of compromise, her delegation was more than willing to continue searching for a compromise acceptable to all delegations, whether in the plenary meeting or in informal consultations. UN وبروح الحل الوسط يعرب وفدها عن رغبته الكبيرة في مواصلة البحث عن حل وسط مقبول من جميع الوفود، سواء في الجلسة العامة أو في المشاورات غير الرسمية.
    Delegations are reminded that given the time limitations, statements in the plenary meeting should not exceed five minutes. UN ونود تذكير الوفود بأنه، نظرا لضيق الوقت، ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات في الجلسة العامة خمس دقائق.
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    Inscriptions by Member States wishing to participate in the plenary meeting UN تسجيل الدول الأعضاء الراغبة في المشاركة في الجلسة العامة
    We are stating our position today in the plenary meeting so that it can be reflected in the records of the Conference. UN إننا نَذكر موقفنا اليوم في الجلسة العامة كي يدوّن في محاضر المؤتمر.
    As a result, we might appear to be more active in the plenary meeting. UN ونتيجة لهذا، قد نبدو أكثر نشاطا في الجلسة العامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that agenda item 167 should be considered directly in the plenary meeting. UN وقرر المكتب توصية الجمعية العامة بأن تنظر فــي البنــد ١٦٧ من جدول اﻷعمال مباشرة في جلسة عامة.
    The General Committee decided to recommend to the General Assembly that item 167 should be considered directly in the plenary meeting. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بالنظر في البند 167 مباشرة في جلسة عامة.
    ∙ Participation in the plenary meeting of the Committee for the Peaceful Uses of Outer Space in Vienna from 2 to 13 June 1997; UN المشاركة في الاجتماع العام للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، الذي عقد في فيينا من ٢ الى ٣١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ ؛
    On 3 February, in the plenary meeting of the CD, I already introduced our preliminary views on some of the basic elements of the treaty. UN في ٣ شباط/فبراير، وفي الجلسة العامة لمؤتمر نزع السلاح، أعربت فعلا عن وجهات نظرنا اﻷولية بشأن بعض العناصر اﻷساسية في المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus