"in the preamble to the charter" - Traduction Anglais en Arabe

    • في ديباجة ميثاق
        
    • في ديباجة الميثاق
        
    These sentiments are expressed in the Preamble to the Charter of the United Nations. UN وهذه المشاعر معرب عنها في ديباجة ميثاق اﻷمم المتحدة.
    The equal rights of men and women are explicitly mentioned in the Preamble to the Charter of the United Nations. UN وترد الحقوق المتساوية للرجل والمرأة بشكل جلي في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة.
    It was suggested that a reference be included to the pledge in the Preamble to the Charter of the United Nations to save future generations from the scourge of war. UN 83- واقُترح إدراج إشارة إلى التعهد الوارد في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة لحماية الأجيال المقبلة من ويلات الحرب.
    in the Preamble to the Charter, the founding fathers expressed their determination to save succeeding generations from the scourge of war. UN وقد أعرب اﻵباء المؤسسون في ديباجة الميثاق عن تصميمهم على انقاذ اﻷجيال القادمة من ويلات الحروب.
    At the heart of those values are the principles set out in the Preamble to the Charter. UN وفي صميم هذه القيم المبادئ المبينة في ديباجة الميثاق.
    By facilitating dialogue on emerging international legal issues and furthering the codification of international law, its work brought the Organization closer to a goal articulated by its founders in the Preamble to the Charter. UN فعن طريق تيسير الحوار بشأن المسائل القانونية الدولية الناشئة ومواصلة تدوين القانون الدولي، استطاعت اللجنة بعملها أن تضع المنظمة أقرب ما تكون من الهدف الذي صاغه مؤسسها في ديباجة الميثاق.
    That is not a new concept; it was enshrined in the Preamble to the Charter of the United Nations and in the Universal Declaration of Human Rights, adopted by the General Assembly 64 years ago. UN وهذا ليس مفهوما جديداً؛ فهو منصوص عليه في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة وفي الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، الذي اعتمدته الجمعية العامة قبل 64 عاماً.
    Those goals, shared and expressed in the Preamble to the Charter of the United Nations, are carried out in both domestic and international programmes. UN ويجري العمل على تحقيق الأهداف المشتركة والمعبر عنها في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة من خلال البرامج المحلية والدولية معاً.
    52. The mechanism for conflict prevention was established in the Preamble to the Charter of the United Nations and in its Article 33. UN 52 - وأوضح أن آلية منع نشوب الصراعات منصوص عليها في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة وفي مادته 33.
    214. Equal rights of men and women are explicitly mentioned in the Preamble to the Charter of the United Nations. UN ٢١٤ - والمساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق مذكورة بشكل صريح في ديباجة ميثاق اﻷمم المتحدة.
    214. Equal rights of men and women are explicitly mentioned in the Preamble to the Charter of the United Nations. UN ٢١٤ - والمساواة بين الرجل والمرأة في الحقوق مذكورة بشكل صريح في ديباجة ميثاق اﻷمم المتحدة.
    Sanctions are also inconsistent with the obligations of United Nations Member States to promote social progress and better standards of life, as promulgated in the Preamble to the Charter of the United Nations. UN والجزاءات لا تتماشى كذلك مع التزامات الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بالنهوض بالتقدم الاجتماعي ومستوى أفضل للمعيشة، كما يرد في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة.
    On behalf of the African Union, he challenged those concerned to promote social progress and better standards of life, as set forth in the Preamble to the Charter of the United Nations. UN وبالنيابة عن الاتحاد الأفريقي، تحدى المعنيين بتعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستوى الحياة، على النحو المنصوص عليه في ديباجة ميثاق الأمم المتحدة.
    Ms. Vidal (Colombia) (interpretation from Spanish): in the Preamble to the Charter of the United Nations, the founders of this Organization enshrined the motivation that inspired its inception in 1945: UN السيدة فيدال )كولومبيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: في ديباجة ميثاق اﻷمم المتحدة، سجل مؤسسو هذه المنظمة الدافع الذي حفزهم على إنشائها في عام ١٩٤٩ في العبارات التالية:
    Recalling the determination expressed in the Preamble to the Charter to promote social progress and better standards of life in larger freedom, and to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, UN وإذ يشير إلى ما أعرب عنه في ديباجة الميثاق من تصميم على تعزيز التقدم الاجتماعي ورفع مستويات المعيشة في جو من الحرية أفسح، واستخدام الآلية الدولية في النهوض بالتقدم الاقتصادي والاجتماعي للشعوب جميعها،
    Recalling the determination expressed in the Preamble to the Charter to promote social progress and better standards of life in larger freedom, and to employ international machinery for the promotion of the economic and social advancement of all peoples, UN وإذ يذكّر بما عُبّر عنه في ديباجة الميثاق من تصميم على تعزيز التقدم الاجتماعي وتحسين مستويات المعيشة في مُتَّسع من الحرية، واستخدام الآليات الدولية لتعزيز تقدم جميع الشعوب اقتصادياً واجتماعياً،
    However, the aims of the United Nations as set out in the Preamble to the Charter remain as relevant and vital today as they did then: UN ومع ذلك، فإن أهداف الأمم المتحدة كما هي ورادة في ديباجة الميثاق تظل على نفس القدر من الأهمية والحيوية اليوم مثلما كانت عليه عند إنشاء الأمم المتحدة ألا وهي
    Can that classification stand up to the test of legitimacy and equity? Could the peoples of the United Nations referred to in the Preamble to the Charter trust an organization based on such new inequalities? UN هل يمكن لهذا التصنيف أن يتسم بالشرعية والإنصاف؟ هل يمكن لشعوب الأمم المتحدة المشار إليها في ديباجة الميثاق أن تثق بمنظمة تستند إلى هذه الأوجه الجديدة لعدم الإنصاف؟
    The sixth relevant observation in the Preamble to the Charter is its object of promoting social progress and better standards of life in larger freedom. UN والملاحظة السادسة ذات الصلة بالموضوع في ديباجة الميثاق هي هدفه في تعزيز الرقي الاجتماعي ورفع مستوى الحياة في جو من الحرية أفسح.
    It is interesting to note that in the Preamble to the Charter we do not find the usual phrases that appear in other international legal instruments, such as “We the contracting parties” but instead we have the words UN ومما يثير الاهتمام أننا نلاحظ أنه في ديباجة الميثاق لا نجـــد العبارات المعتــادة التي تظهر في صكوك قانونية دولية أخــرى مثل " نحن اﻷطراف المتعاقدة " ، ولكننا عوضا عن ذلك نرى هذه الكلمات
    I suggest that in 1995 priority number one is to be found not in the Preamble to the Charter, nor even in Article 1, but rather in Article 2, which states that this UN وأعتقــــد أن اﻷولويـة القصوى في عام ١٩٩٥ لا توجد في ديباجة الميثاق ولا حتى في المادة ١، وإنما في المادة ٢ التي تنص على أن المنظمة تقوم على:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus