"in the professional and higher categories" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • من الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • في الفئة الفنية وما فوقها
        
    • من الفئة الفنية وما فوقها
        
    • في وظائف الفئة الفنية وما فوقها
        
    • في الفئات الفنية والفئات العليا
        
    • في الفئات الفنية وما فوقها
        
    • من الفئة الفنية والفئات الأعلى
        
    • الفئة الفنية والفئات العليا مع بيان
        
    • في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • في الفئتين الفنية والعليا
        
    • لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
        
    • بالفئة الفنية والفئات العليا
        
    • في الفئات الفنية والعليا
        
    • للفئة الفنية والفئات العليا
        
    Scenario 6: increase base figure to include all posts in the Professional and higher categories under the regular budget UN السيناريو 6: زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    Scenario 9: increase weighted base figure to include all posts in the Professional and higher categories under the regular budget UN السيناريو 9: زيادة رقم الأساس المرجح لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    Increase base figure to include all posts in the Professional and higher categories under the regular budget UN زيادة رقم الأساس لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    (ii) Increased percentage of female staff in the regular budget posts in the Professional and higher categories UN ' 2` زيادة في النسبة المئوية للموظفات الشاغلات لوظائف الميزانية العادية من الفئة الفنية والفئات العليا
    Moreover, the General Assembly has not recommended an increase in the salaries of staff in the Professional and higher categories since 1996. UN وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة لم تصدر توصية بزيادة رواتب الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها منذ عام ١٩٩٦.
    It shall be adjusted on the same date as the net remuneration amounts of officials in the Professional and higher categories in New York are adjusted. UN وتتم تسوية هذا الجدول في نفس موعد تسوية صافي مبالغ أجور الموظفين من الفئة الفنية وما فوقها في نيويورك.
    Increase weighted base figure to include all posts in the Professional and higher categories under the regular budget UN زيادة رقم الأساس المرجح لإدخال جميع الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الممولة من الميزانية العادية
    Trends in the representation of women in the Professional and higher categories in the United Nations Secretariat, 2000 to 2009 UN اتجاهات في تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا بالأمانة العامة للأمم المتحدة في الفترة 2000 إلى 2009
    Percentage of women in the Professional and higher categories UN النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية والفئات العليا
    Separations in the United Nations system in the Professional and higher categories UN انتهاء الخدمة في منظومة الأمم المتحدة في الفئة الفنية والفئات العليا
    (ii) Percentage of female staff in the Professional and higher categories UN ' 2` النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا
    (ii) Percentage of female staff in the Professional and higher categories UN ' 2` النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا
    (ii) Increased percentage of female staff in the Professional and higher categories UN ' 2` زيادة النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا
    (ii) Percentage of female staff in the Professional and higher categories. UN ' 2` النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا
    At that rate, gender equality in the Professional and higher categories may not occur before the year 2012. UN وبهذا المعدل، قد لا تتحقق المساواة بين الجنسين في الفئة الفنية والفئات العليا قبل عام 2012.
    Approximately 47 per cent had been initiated by staff members in the Professional and higher categories. UN ورفع ما يقرب من 47 في المائة من القضايا موظفون من الفئة الفنية والفئات العليا.
    Post adjustment multipliers for 2010 and 2011 applicable to staff in the Professional and higher categories UN مضاعفات تسوية مقر العمل لعامي 2010 و 2011 المطبقة على الموظفين من الفئة الفنية والفئات العليا
    In 2006, that proportion was 41.3 per cent of all posts in the Professional and higher categories. UN وفي عام 2006 بلغت تلك النسبة 41.3 في المائة من جميع الوظائف في الفئة الفنية وما فوقها.
    Special attention is paid to those departments and offices with inadequate representation of women in the Professional and higher categories. UN ويولى اهتمام خاص للإدارات والمكاتب التي لا يوجد بها تمثيل ملائم للمرأة في الفئة الفنية وما فوقها.
    As a result, in 1995 the Commission had recommended that the staff in the Professional and higher categories should be awarded a salary increase. UN ونتيجة لذلك أوصت اللجنة في عام ١٩٩٥ بأن يمنح الموظفون من الفئة الفنية وما فوقها زيادة في الراتب.
    2 percentage points average annual increase in the Professional and higher categories UN زيادة سنوية بمعدل نقطتين مئويتين في وظائف الفئة الفنية وما فوقها
    More women from developing countries should be recruited to posts in the Professional and higher categories. UN وينبغي تعيين المزيد من النساء من البلدان النامية في الفئات الفنية والفئات العليا.
    (ii) Attain or maintain gender parity in the Professional and higher categories UN ' 2` تحقق التكافؤ بين الجنسين أو الحفاظ عليه في الفئات الفنية وما فوقها
    The Human Resources Section recruited 76 staff in the Professional and higher categories and 124 General Service staff. UN وعيّن قسم الموارد البشرية 76 موظفا من الفئة الفنية والفئات الأعلى و 124 موظفا من فئة الخدمات العامة.
    Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and UN جدول مرتبات موظفي الفئة الفنية والفئات العليا مع بيان المرتب السنوي الإجمالي ومعادلة الصافي
    A. Representation of women in the Professional and higher categories with appointments of one year or more UN ألف - تمثيل المرأة في وظائف الفئة الفنية والفئات العليا لمدة سنة واحدة أو أكثر
    Conditions of service in the Professional and higher categories UN الرابع - شروط الخدمة في الفئتين الفنية والعليا
    (iii) Language incentive for staff in the Professional and higher categories UN ' ٣ ' حافز اللغة لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    He repeated his call for a real salary increase for staff in the Professional and higher categories. UN وكرر نداءه بتقرير زيادة حقيقية في المرتبات للموظفين بالفئة الفنية والفئات العليا.
    He indicated that the necessary action should be taken to restore salaries in the Professional and higher categories to the appropriate level. UN وأشار إلى ضرورة اتخاذ الإجراء اللازم لإعادة المرتبات في الفئات الفنية والعليا إلى المستوى الملائم.
    In general, three factors affected the level of the margin: changes in the net remuneration of the comparator civil service; changes in the net remuneration of United Nations staff in the Professional and higher categories in New York; and the cost-of-living differential between New York and Washington, D.C. UN وعلى العموم، فإن ثلاثة عناصر تؤثر في مستوى الهامش: التغيرات في صافي أجر الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة؛ والتغيرات في اﻷجر الصافي لموظفي اﻷمم المتحدة للفئة الفنية والفئات العليا في نيويورك؛ وفرق تكلفة المعيشة بين نيويورك وواشنطن العاصمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus