All the quotes in this document are verbatim from local women leaders. | UN | وجميع الاقتباسات في هذه الوثيقة منقولة حرفيًا عن القيادات النسائية المحلية. |
Several of the JIU report recommendations are taken up by incremental reform suggestions made in this document. | UN | اقتراحات الإصلاح الإضافية الواردة في هذه الوثيقة تتناول العديد من توصيات تقرير وحدة التفتيش المشتركة. |
The changes reflected in this document are the final realignments: | UN | وتمثل التغييرات المبينة في هذه الوثيقة عمليات المواءمة النهائية: |
The data on operational activities in this document are incomplete in the sense that not all United Nations bodies are included. | UN | والبيانات الواردة في هذه الوثيقة بشأن اﻷنشطة التنفيذية غير مكتملة، حيث أن هيئات اﻷمم المتحدة ليست كلها مشمولة فيها. |
in this document the Japanese Government overtly asserts that the use of nuclear weapons does not contravene international law. | UN | إذ تجزم الحكومة اليابانية في هذه الوثيقة صراحة بأن استخدام اﻷسلحة النووية لا يتعارض مع القانون الدولي. |
Information in this document may be directly relevant to the consideration of the draft work programme mentioned in paragraph 67 above. | UN | وقد تكون للمعلومات الواردة في هذه الوثيقة صلة مباشرة بالنظر في مشروع برنامج العمل المذكور في الفقرة ٧٦ أعلاه. |
The estimates in this document incorporate this minor change. | UN | وتتضمن التقديرات في هذه الوثيقة هذا التغيير الطفيف. |
The appeals procedures referred to in this document may be instituted by: | UN | يجوز لﻷشخاص التالين رفع دعاوى الطعن المشار إليها في هذه الوثيقة: |
The list of tables in this document follows the order of tables in the electronic version of the CRF. | UN | وتتبع قائمة الجداول الواردة في هذه الوثيقة ترتيب الجداول الواردة في النسخة الإلكترونية من نموذج الإبلاغ الموحد. |
Initial elements for discussion are described in this document. | UN | ويرد في هذه الوثيقة وصف للعناصر الأولية للمناقشة. |
However, it was not possible to obtain updated information from the institutions early enough for it to be included in this document. | UN | غير أنه لم يتسن الحصول من هذه المؤسسات على معلومات مستوفاة في وقت مبكر بما يكفي لإدراجها في هذه الوثيقة. |
The issues originally raised in this document may be summarized as follows: | UN | ويمكن تلخيص القضايا التي وردت في هذه الوثيقة على النحو التالي: |
The comparatives reported in this document have not been re-stated. | UN | ولم يعد إدراج الأرقام المقارنة الواردة في هذه الوثيقة. |
The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. | UN | إن استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة تعني بالدرجة الأولى تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية. |
The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. | UN | الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية. |
As it is not possible to include all trade names presently in use, only a number of commonly used and published trade names have been included in this document. | UN | وحيث أنه من غير الممكن إدراج جميع الأسماء التجارية المتداولة حالياً، فلم يدرج في هذه الوثيقة سوى عدد محدد من الأسماء التجارية الشائعة الاستخدام وواسعة الانتشار. |
Some of the conclusions from the international Arctic Monitoring and Assessment Programme (AMAP) Assessment in 2002 have been presented in this document. | UN | وترد في هذه الوثيقة بعض الاستنتاجات من تقييم برنامج الرصد والتقييم القطبي في عام 2002 أثناء صياغة هذه الوثيقة. |
The use of trade names in this document is primarily intended to facilitate the correct identification of the chemical. | UN | الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية. |
As it is not possible to include all trade names presently in use, only a number of commonly used and published trade names have been included in this document. | UN | وحيث أنه من غير الممكن إدراج جميع الأسماء التجارية المتداولة حالياً، فلم يدرج في هذه الوثيقة سوى عدد محدد من الأسماء التجارية الشائعة الاستخدام وواسعة الانتشار. |
in this document the Conference urged producers and consumers of individual commodities to make an examination of ways and means of reinforcing and improving their cooperation. | UN | وفي هذه الوثيقة حث المؤتمر منتجي ومستهلكي كل سلعة على حدة على إجراء دراسة لطرق ووسائل تعزيز وتحسين التعاون بينهم. |
Explanatory text has been included in this document in the paragraphs following table 5 and table 6. | UN | أدرج نص إيضاحي في الفقرات التالية للجدولين 5 و 6 من هذه الوثيقة. |
However, the Rapporteur repeatedly dismisses the delicate process painstakingly crafted in this document. | UN | بيد أن المقرر يعلن رفضه مرارا للعملية الدقيقة التي بذل جهد كبير في صياغتها في تلك الوثيقة. |
I mention this because I sense great interest in this document beyond the walls of the United Nations. | UN | وأشير إلى هذا ﻷنني أشعر بوجود اهتمام كبير بهذه الوثيقة يتجاوز جدران اﻷمم المتحدة. |
We have heard a few voices that are still asking for improvements in this document before we move to a decision. | UN | وقد سمعنا بعض الأصوات التي لا زالت تنادي بإدخال تحسينات على هذه الوثيقة قبل اتخاذ قرار. |
The rest of the discussion in this document is based on the table at the end of the report and on document DP/2000/39/Add.1. | UN | وتستند بقية المناقشة التي تتضمنها هذه الوثيقة إلى بيانات الجدول الموجود في نهاية التقرير و DP/2000/39/Add.1. |
UNDP also has a gender parity strategy, discussed later in this document and found in annex 6. | UN | وللبرنامج الإنمائي أيضا استراتيجية للتكافؤ بين الجنسين تتناولها هذه الوثيقة لاحقا وهي ترد في المرفق 6. |