"in this life" - Traduction Anglais en Arabe

    • في هذه الحياة
        
    • فى هذه الحياة
        
    • في هذه الحياةِ
        
    • بهذه الحياة
        
    • في هذه الحياه
        
    • في الحياة
        
    • فى هذه الحياه
        
    • في تلك الحياة
        
    • في هذه الدنيا
        
    • في هذهِ الحياة
        
    • في هذة الحياة
        
    • فى الحياة
        
    • لهذه الحياة
        
    • فى تلك الحياة
        
    Everyone realized, like just about anything else in this life... the moment you stop fearing it, it loses all its power. Open Subtitles والجميع أدرك، مثل أي شيء آخر في هذه الحياة في اللحظة التي تتوقف عن الخوف فإنه يخسر كل قواه
    I know I haven't asked You for much in this life. Open Subtitles وأنا أعلم أنني لم يطلب منك لكثير في هذه الحياة.
    Everything in this life that's worth a damn, that's what I know. Open Subtitles كل شيء في هذه الحياة أن يستحق اللعنة، هذا ما أعرفه.
    So that I may be reasonably happy in this life and supremely happy with you forever in the next. Open Subtitles حتي يكون لدي سببا يجعلني سعيدا فى هذه الحياة وسعيداً معك إلى الأبد في ما هو قادم
    My mother, she used to say that sometimes when people die violent deaths, they linger in this life looking for peace. Open Subtitles والدتي كانت تقول ذلك أحيانا عندما يموت الناس بوفيات عنيفة فإن أرواحهم تتريث في هذه الحياة لتبحث عن السلام
    Now, it doesn't do to become dependent on anybody in this life. Open Subtitles الآن، لا يجب أن تعتمدوا على أيّ شخص في هذه الحياة
    A man should do what he does best in this life. Open Subtitles على الرجل أن يعمل ما هو أفضل في هذه الحياة
    Because I'm stuck in this life that you wanted. Open Subtitles لأنني عالق في هذه الحياة التي أردتها أنتِ
    In the meantime I could have contracted some advantageous marriage,and borne sons, which is a woman's greatest consolation in this life. Open Subtitles كان بإمكاني في هذه الأثناء عقد زواج مفيد ، ولكنت رزقت بأولاد وهم أكبر عزاء للمرأة في هذه الحياة
    Maybe not in this life, but you're gonna get yours. Open Subtitles ربّما ليس في هذه الحياة لكنّك ستحصل على نصيبك
    I don't want to play that game anymore. Not in this life. Open Subtitles لا أمارس تلك اللعبة بعد الآن , ليس في هذه الحياة
    And I regret nothing in this life we've lived together. Open Subtitles وليس لدي شيء في هذه الحياة لم نفعله سويـّاً
    Lieutenant, all that I need in this life is my family. Open Subtitles أيّها الملازم، كُلّ ما أريد في هذه الحياة هو عائلتي
    I'm afraid in this life, I will not meet you all. Open Subtitles كنت خائفة في هذه الحياة أن لا أقابلكم يا رفاقي
    I have one weakness in this life, and he has her. Open Subtitles لدي نقطة ضعف وحيدة في هذه الحياة وعرف كيف يستغلها
    And although we will not see them again in this life, they will live on through their sacrifice. Open Subtitles وعلى الرغم من أننا لن نراهم مرة أخرى في هذه الحياة سيعيشون فينا من خلال تضحياتهم
    And I've learned that in this life you can only trust number one. Open Subtitles وقد تعلّمت انه, فى هذه الحياة, يمكنك فقط ان تثقى فى رقم واحد
    BUT NOTHING in this life COMES EASY, YOU HEAR ME? Open Subtitles لكن لا شيءَ في هذه الحياةِ يأتي بسهوله ، أتسمعني ؟
    I finally know what I must do in this life. Open Subtitles عرفت أخيراً مايجب عليّ فعله بهذه الحياة.
    They will grow up knowing there are more important things in this life. Open Subtitles سوف يكبرون وهم يعرفون . ان هنالك اشياء اهم في هذه الحياه
    What we do, how we act in this life matters. Open Subtitles ما نفعله او كيفية تصرفنا في الحياة الدنيا مُهمٌ
    Yeah, they say better to be late, you know, in this life than early in the next. Open Subtitles نعم, يقولون الأفضل أن تكون متأخر فى هذه الحياه عن أن تذهب مبكرا إلى الأخرىَ.
    We will be reunited soon. in this life, or the next. Open Subtitles سوف نكون معاً قريباً في تلك الحياة أو ما بعدها
    You know, there is much I missed in this life. Open Subtitles تعلم، لقد افتقدت الكثير من الاشياء في هذه الدنيا
    You deserve a peace befitting your extraordinary, tireless efforts to find meaning in this life. Open Subtitles تستحقين سلام يليق بجهودكِ الإستثنائية وأنتِ تبحثين عن معنى في هذهِ الحياة
    It may be the hardest thing any of us have to do in this life. Open Subtitles قد يكون أصعب شيء يفعله أحد منا في هذة الحياة
    I think that believing is the most powerful thing that you can do in this life. Open Subtitles أعتقد أن ذلك الإحساس، أقوى شيئ يمكنك عمله فى الحياة.
    Because of course there's never a really definitive happy ending in this life. Open Subtitles لأنه، بالتأكيد لا وجود قط لنهاية حتمية سعيدة لهذه الحياة
    Your mom destroyed the most sacred bond that exists in this life. Open Subtitles امك دمرت اكثر رابطة مقدسة فى تلك الحياة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus