"in which the commission requested" - Traduction Anglais en Arabe

    • الذي طلبت فيه اللجنة
        
    • طلبت فيه اللجنة إلى
        
    • الذي رجت فيه اللجنة
        
    • حيث طلبت اللجنة
        
    • طلبت فيه اللجنة من
        
    • الذي طلبت اللجنة بموجبه
        
    • وفيه طلبت اللجنة
        
    • الذي تطلب فيه اللجنة
        
    • التي طلبت فيها
        
    • التي رجت فيها اللجنة
        
    • والذي طلبت فيه اللجنة
        
    • طلبت فيها المفوضية
        
    Welcoming Commission on Human Rights resolution 1999/46 of 27 April 1999, in which the Commission requested the SecretaryGeneral to transmit to Governments an appeal for contributions to the Fund, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/46 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 1999 الذي طلبت فيه اللجنة إلى الأمين العام أن يحيل إلى الحكومات مناشدة بتقديم تبرعات إلى الصندوق،
    14. In response to the concerns of the international community and resolution 2003/47, in which the Commission requested special rapporteurs to integrate the protection of HIV-related human rights within their respective mandates, I have dedicated my report this year to this theme. UN 14- واستجابة لأوجه قلق المجتمع الدولي وللقرار 2003/47، الذي طلبت فيه اللجنة إلى المقررين الخاصين إدماج مسألة حماية حقوق الإنسان المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية ضمن ولاية كل منهم، فإنني قد كرّستُ تقريري هذا العام لهذا الموضوع.
    The present report is submitted in response to Commission on Human Rights resolution 2005/69 in which the Commission requested the High Commissioner for Human Rights to convene an annual sectoral consultation of senior company executives and experts. UN يُقدم هذا التقرير عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/69 الذي طلبت فيه اللجنة إلى المفوضة السامية لحقوق الإنسان عقد مشاورة قطاعية سنوية لكبار المسؤولين التنفيذيين من الشركات والخبراء.
    30. The Special Rapporteur welcomes Commission resolution 2000/61 in which the Commission requested the SecretaryGeneral to appoint a Special Representative to report on the situation of human rights defenders in all parts of the world. UN 30- يرحب المقرر الخاص بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/61 الذي رجت فيه اللجنة من الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا يقدم تقريرا عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان في جميع أنحاء العالم.
    This is in accordance with General Assembly resolutions 54/24 and 54/262 and with decision 38/100 of the Commission for Social Development, in which the Commission requested an integrated submission of the strategy and the revised Plan of Action. UN ويلبي ذلك الطلب، الوارد في مع قراري الجمعية العامة 54/24 و 54/262 ومقرر لجنة التنمية الاجتماعية 38/100، حيث طلبت اللجنة تقديم الاستراتيجية وخطة العمل المنقحة معا.
    The present report has been prepared in response to Commission on the Status of Women resolution 49/8 on economic advancement for women, in which the Commission requested the Secretary-General to submit to its fiftieth session a report on the issue. UN أعد هذا التقرير استجابة لقرار لجنة وضع المرأة 49/8 بشأن النهوض الاقتصادي بالمرأة، الذي طلبت فيه اللجنة إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الدورة الخمسين عن هذه المسألة.
    3. In view of the adoption by the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session of resolution 2000/61 on human rights defenders, in which the Commission requested the Secretary-General to appoint a special representative to report on the situation of human rights defenders, the Special Rapporteur would like to address the issue of torture and human rights defenders. UN 3 - وبما أن لجنة حقوق الإنسان اعتمدت خلال دورتها السادسة والخمسين القرار 2000/61 بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان الذي طلبت فيه اللجنة من الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا يقدم تقريرا عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، يود المقرر الخاص أن يعالج مسألة التعذيب والمدافعين عن حقوق الإنسان.
    22. On the question of addressing past grave violations, the Special Representative discussed with the two Prime Ministers resolution 1997/49 of the Commission on Human Rights, in which the Commission requested the Secretary-General to examine any request by Cambodia for assistance in responding to past serious violations of Cambodian and international law. UN ٢٢ - وفيما يتعلق بمسألة معالجة الانتهاكات الخطيرة التي ارتكبت في الماضي، ناقش الممثل الخاص مع رئيسي الوزراء قرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٧/٤٩، الذي طلبت فيه اللجنة إلى اﻷمين العام أن يدرس أي طلب تتقدم به كمبوديا لمساعدتها في الرد على الانتهاكات الجسيمة الماضية للقانون الكمبودي والقانون الدولي.
    (g) Resolution 1996/49, on the elimination of violence against women, in which the Commission requested other special rapporteurs to cooperate with and assist the Special Rapporteur on violence against women; UN )ز( القرار ٦٩٩١/٩٤ المتعلق بالقضاء على العنف ضد المرأة، الذي طلبت فيه اللجنة إلى المقررين الخاصين أن يتعاونوا مع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف المرتكب ضد المرأة وأن يساعدوها؛
    Recalling also its resolution 13/9 of 8 May 1991, in which the Commission requested the Executive Director to complete the design of and test the internationally comparable set of appropriate key quantitative and policy-sensitive indicators under development by the Centre and the World Bank, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٣١/٩، المؤرخ ٨ أيار/مايو ١٩٩١، الذي طلبت فيه اللجنة من المدير التنفيذي أن يقوم باستكمال تصميم واختبار مجموعة المؤشرات الرئيسية الكمية والحساسة للسياسة العامة والقابلة للمقارنة دوليا، وهي المجموعة التي يجري حاليا وضعها من جانب المركز والبنك الدولي،
    Recalling also its resolution 13/9 of 8 May 1991, in which the Commission requested the Executive Director to complete the design of and test the internationally comparable set of appropriate key quantitative and policy-sensitive indicators under development by the Centre and the World Bank, UN وإذ تشير أيضا الى قرارها ٣١/٩، المؤرخ ٨ أيار/مايو ١٩٩١، الذي طلبت فيه اللجنة من المدير التنفيذي أن يقوم باستكمال تصميم واختبار مجموعة المؤشرات الرئيسية الكمية والحساسة للسياسة العامة والقابلة للمقارنة دوليا، وهي المجموعة التي يجري حاليا وضعها من جانب المركز والبنك الدولي،
    The present report is prepared in response to that request. It includes information relating to Commission on Human Rights resolution S-3/1 of 25 May 1994, in which the Commission requested its Chairman to appoint a special rapporteur charged with investigating the human rights situation in Rwanda. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لهذا الطلب، ويشمل معلومات تتعلق بقرار لجنة حقوق اﻹنسان د إ ٣/١ المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤، الذي طلبت فيه اللجنة من رئيسها أن يعين مقررا خاصا مكلفا بالتحقيق في حالة حقوق اﻹنسان في رواندا.
    The present report is submitted in accordance with paragraph 10 of Commission on Human Rights resolution 2002/24 on the question of the realization in all countries of the economic, social and cultural rights, in which the Commission requested the Secretary-General to submit to it at its fifty-ninth session a report on the implementation of the resolution. UN هذا التقرير مقدَّم بموجب الفقرة 10 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2002/24 بشأن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، الذي طلبت فيه اللجنة إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    The present report is submitted in accordance with paragraph 17 of Commission on Human Rights resolution 2003/18 on the question of the realization in all countries of the economic, social and cultural rights, in which the Commission requested the Secretary-General to submit to it at its sixtieth session a report on the implementation of the resolution. UN هذا التقرير مقدَّم بموجب الفقرة 17 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/18 بشأن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في جميع البلدان، الذي طلبت فيه اللجنة إلى الأمين العام أن يقدِّم إليها في دورتها الستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    Welcoming also Commission resolution 2000/37 of 20 April 2000, in which the Commission requested the SecretaryGeneral to ensure the wide dissemination of the draft international convention on the protection of all persons from enforced disappearance, UN وإذ ترحب بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/37 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2000، الذي رجت فيه اللجنة من الأمين العام أن يضمن نشر مشروع الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري على نطاق واسع،
    Recalling in particular its resolution 1993/85 of 10 March 1993, in which the Commission requested the Secretary-General to evaluate the needs for support and technical assistance in the field of human rights to the Government of Georgia, UN وإذ تشير بوجه خاص إلى قرارها ١٩٩٣/٨٥ المؤرخ ١٠ آذار/مارس ١٩٩٣، حيث طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام تقييم احتياجات حكومة جورجيا من الدعم والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان،
    (g) Resolution 2002/52 on elimination of violence against women, in which the Commission requested special rapporteurs to give consideration to violence against women within their respective mandates; UN (ز) والقرار 2002/52 بشأن القضاء على العنف ضد المرأة الذي طلبت اللجنة بموجبه من المقررين الخاصين النظر، كل في إطار ولايته، في مسألة العنف ضد المرأة؛
    Recalling its resolution 60/159 of 16 December 2005, as well as Commission on Human Rights resolution 2004/43 of 19 April 2004 on human rights in the administration of justice, in which the Commission requested the Secretary-General to submit a report to it at its sixty-third session on human rights in the administration of justice, in particular juvenile justice, UN وإذ تشير إلى قرارها 60/159 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 2005، وكذلك إلى قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/43 المؤرخ 19 نيسان/أبريل 2004() بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وفيه طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل، وبخاصة قضاء الأحداث؛
    She recalled the resolution on violence against women migrant workers, adopted by the Commission on the Status of Women at its forty-second session (resolution 42/3), in which the Commission requested INSTRAW to contribute substantively to the discussions. UN وأشارت إلى القرار الذي اتخذته لجنة مركز المرأة في دروتها الثانية واﻷربعين )القرار ٤٢/٣( بشأن العنف ضد العاملات المهاجرات، وهو القرار الذي تطلب فيه اللجنة إلى المعهد تقديم مساهمة موضوعية في المناقشات.
    1. The present report has been prepared pursuant to paragraph 21 of Commission on Human Rights resolution 2005/74 in which the Commission requested the Secretary-General to report at its sixty-second session on the implementation of the resolution. UN 1- أُعد هذا التقرير عملاً بالفقرة 21 من قرار لجنة حقوق الإنسان 2005/74 التي طلبت فيها اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً عن تنفيذ القرار.
    2. The present note is submitted pursuant to paragraph 3 of resolution 1997/29 in which the Commission requested the Secretary-General to prepare an additional report on the basis of replies he received from States for submission to the Commission on Human Rights at its fifty-fifth session. UN 2- وهذه المذكرة تقدم عملاً بالفقرة 3 من القرار 1997/29 التي رجت فيها اللجنة من الأمين العام إعداد تقرير إضافي على أساس المعلومات الواردة من الدول وتقديمه إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    (k) Resolution 2001/75 on the rights of the child, in which the Commission requested that, within their mandates, all relevant human rights mechanisms, in particular special rapporteurs and working groups, regularly and systematically include a child's rights perspective in the fulfilment of their mandates. UN (ك) القرار 2001/75 المتعلق بحقوق الطفل والذي طلبت فيه اللجنة إلى كافة آليات حقوق الإنسان ذات الصلة، وبخاصة المقررين الخاصين والأفرقة العاملة، في إطار ولاياتها، بأن تأخذ في اعتبارها منظور حقوق الطفل بصورة منتظمة ومنهجية عند تنفيذ ولاياتها.
    In accordance with recommendation 37/15, Greece submitted the correspondence dated 26 November 2003 from the European Commission in which the Commission requested Greece to revise its annual CFC production entitlements. UN 154- ووفقاً للتوصية 37/15، قدمت اليونان الرسالة المؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الواردة من المفوضية الأوروبية والتي طلبت فيها المفوضية من اليونان مراجعة الحصص التي يحق لها إنتاجها سنوياً من مركبات الكربون الكلورية فلورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus