Table III.8 shows within- and between-country disparities in women's access to health professionals for the delivery of their babies. | UN | ويبين الجدول 3 - 8 الفوارق بين البلدان وداخل البلد الواحد في وصول المرأة إلى المهنيين الصحيين عند الوضع. |
VIII. INEQUALITY in women's access TO AND PARTICIPATION IN THE DEFINITION OF ECONOMIC STRUCTURES AND POLICIES AND THE PRODUCTIVE PROCESS | UN | عــدم المساواة في وصول المرأة إلى مجالات تحديد الهياكل الاقتصادية، والسياسـات الاقتصادية، والعملية الانتاجية نفسها، وفي المشاركة في كل ذلك |
There has been a demonstrable increase in women's access to reproductive health care services. | UN | وقد كانت هناك زيادة ملحوظة في حصول المرأة على خدمات الرعاية الصحية والإنجابية. |
WFP went to Beijing with specific commitments to reduce inequality in women's access to food and to address the specific nutritional needs of women and children. | UN | وقد توجه برنامج اﻷغذية العالمي إلى بيجين بالتزامات محددة للحد من عدم المساواة في حصول المرأة على اﻷغذية ومعالجة احتياجات تغذوية محددة للمرأة والطفل. |
355. The Committee is concerned about the general decline in the status of women's health, as well as the decline in women's access to health services. | UN | 355 - ويساور اللجنة القلق بشأن التدهور العام في الوضع الصحي للمرأة وكذلك التدهور في فرص حصول المرأة على الخدمات الصحية. |
∙ Stereotyping of women and inequality in women's access to and participation in all communication systems, especially in the media | UN | ● التصوير النمطي للمرأة وعدم المساواة في وصولها الى جميع نظم الاتصال والمشاركة فيها، ولا سيما في وسائط اﻹعلام |
Adopting temporary special measures is vital to address the gaps in women's access to higher education. | UN | يمثل اعتماد تدابير استثنائية مؤقتة أمرا حيويا لمعالجة الفجوات في إمكانية حصول المرأة على التعليم العالي. |
162. The Committee welcomes the progress made in women's access to decision-making posts in the political sphere, especially the appointment of a woman as Prime Minister and the appointment of a number of women ministers and vice-ministers. | UN | 162 - وترحب اللجنة بالتقدم المحرز في تمكين المرأة من شغل وظائف على مستوى صنع القرار في المجال السياسي، لا سيما تعيين امرأة رئيسة للوزراء، وتعيين عدد من الوزيرات ونائبات الوزراء. |
1. Improvement in women's access to health care during pregnancy | UN | 1 - تحسين فرص وصول المرأة إلى الخدمات الصحية أثناء الحمل |
A perfect illustration of that is the use of positive measures and actions to bridge the gaps in women's access to decision-making positions in political, economic and social areas. | UN | ومن الأمثلة الجيدة لإيضاح ذلك، استخدام التدابير والإجراءات الإيجابية لسد الفجوات في وصول المرأة إلى مراكز صنع القرار في الميادين السياسية والاقتصادية والاجتماعية. |
Given the constraints discussed above, although there have been some increases in women's access to social security schemes over the years, the situation is far from satisfactory. | UN | ونظرا للعقبات التي نوقشت أعلاه فإنه على الرغم من أنه قد حدثت زيادة في وصول المرأة إلى نظم الضمان الاجتماعي عبر السنين فإن الحالة هي أبعد من أن تكون مرضية. |
- Inequality in women's access to and participation in the definition of economic structures and policies and the productive process itself | UN | ● عدم المساواة في وصول المرأة إلى عملية تحديد الهياكل والسياسات الاقتصادية وإلى العملية الانتاجية نفسها، والمشاركة فيهما |
Efforts will be made to create awareness of the stereotyping of women and inequality in women's access to and participation in all communication systems. | UN | وسوف تبذل الجهود اللازمة لتهيئة وعي بالقولبة النمطية للمرأة وبعدم المساواة في وصول المرأة الى كافة شبكات الاتصال ومشاركتها فيها. |
38. Technical and vocational education remains a critical factor in women's access to the labour market. | UN | 38 - وما زال التعليم التقني والمهني عاملا حاسما في وصول المرأة إلى سوق العمل. |
48. There has also been significant progress in women's access to tertiary education in several countries. | UN | 48 - وأُحرز تقدم هام أيضا في حصول المرأة على التعليم العالي في عدة بلدان. |
Discrimination and inequalities in women's access to land, property, the labour market and inheritance persist, often resulting from statutory and customary property systems that disenfranchise women. | UN | ولا يزال قائما التمييز وأوجه التفاوت في حصول المرأة على الأراضي، والملكية، وسوق العمل، والميراث، التي تنشأ غالبا، عن نظم الملكية القانونية والعرفية التي تحرم المرأة من الميراث. |
355. The Committee is concerned about the general decline in the status of women's health, as well as the decline in women's access to health services. | UN | 355 - ويساور اللجنة القلق بشأن التدهور العام في الوضع الصحي للمرأة وكذلك التدهور في فرص حصول المرأة على الخدمات الصحية. |
31. Several Member States noted an increase in women's access to employment opportunities. | UN | 31 - وأشارت عدة دول أعضاء إلى حدوث زيادة في فرص حصول المرأة على عمل. |
• Stereotyping of women and inequality in women's access to and participation in all communication systems, especially in the media | UN | ● التصوير النمطي للمرأة وعدم المساواة في وصولها الى جميع نظم الاتصال والمشاركة فيها، ولا سيما في وسائط اﻹعلام |
(o) Progress made in women's access to education and training, mainly through the provision of non formal education; | UN | (س) إحراز تقدم في إمكانية حصول المرأة علي التعليم والتدريب، ويجرى ذلك بشكل عام من خلال التعليم غير النظامي؛ |
An analysis of a number of semiindustrialized economies covering the period 1975-1995 indicated that an increase in women's access to wage income led to higher rates of aggregate savings (Seguino and Floro, 2003). | UN | وثمة تحليل لعدد من الاقتصادات شبه الصناعية يغطي الفترة 1975-1995 وقد أشار إلى زيادة في سُبل حصول المرأة على دخل من الأجور مما أفضى إلى ارتفاع معدلات الادخار الإجمالية (سيغينو وفلورو، 2003). |