"in working life" - Traduction Anglais en Arabe

    • في الحياة العملية
        
    • في حياة العمل
        
    • في الحياة المهنية
        
    • في ميدان العمل
        
    • في بيئة العمل
        
    • في دنيا العمل
        
    The status of immigrants and other minority groups in working life UN أوضاع المهاجرين وغيرهم من أفراد فئات الأقليات في الحياة العملية
    The objective is to give new arrivals opportunities for self-support and strengthen their active participation in working life and society at large. UN والهدف هو إعطاء الوافدين الجدد فرصاً للدعم الذاتي وتعزيز مشاركتهم النشطة في الحياة العملية وفي المجتمع ككل.
    Although Norwegian women take part in working life to almost the same extent as men, many women work part-time. UN فرغم أن مشاركة المرأة النرويجية في الحياة العملية تكاد تضاهي مشاركة الرجل، يعمل الكثير من النساء بدوام جزئي.
    Cases related to discrimination in working life continue to dominate. UN ولاتزال القضايا المتعلقة بالتمييز في حياة العمل هي الغالبة.
    Key figures for women in working life 2005. Per cent UN الأرقام الأساسية المتعلقة بالمرأة في حياة العمل في عام 2005، نسبة مئوية
    Article 3 of the Equality Act expressly prohibits all direct or indirect discrimination in working life. UN وتحظر المادة 3 من قانون المساواة صراحةً أي تمييزٍ مباشر أو غير مباشر في الحياة المهنية.
    Source: Swedish Public Employment Service and Statistics Sweden report Conditions in working life. UN المصدر: تقرير دائرة العمالة الحكومية السويدية وهيئة الإحصاء السويدية عن الأحوال السائدة في ميدان العمل
    This is an incentive to take part in working life. UN ويمثل هذا حافزا للمشاركة في الحياة العملية.
    However, conditions for women and men in working life still differ. UN ومع ذلك، فلا تزال الظروف التي تعيشها المرأة والرجل في الحياة العملية مختلفة.
    There are various reform initiatives under discussion which aim to prolong active participation by the ageing population in working life. UN وثمة مبادرات إصلاحية مختلفة قيد الدراسة، ترمي إلى إطالة أمد المشاركة النشطة مـــن المسنين في الحياة العملية.
    It is still difficult for the older unemployed of working age to find a place in working life. UN وما زال من الصعب على العاطلين كبار السن الذين يكونون في سن العمل العثور على مكان في الحياة العملية.
    :: Reinforce the program for basic competence in working life. UN :: تعزيز برنامج الكفاءات الأساسية في الحياة العملية.
    The majority of the requests relate to discrimination in working life. UN وتتعلق معظم الطلبات بالتمييز في الحياة العملية.
    On the basis of studies in sexual harassment, it can be noted that sexual harassment in working life has clearly decreased. UN وبناء على الدراسات في مجال التحرش الجنسي، يمكن أن نلاحظ الانخفاض الواضح للتحرش الجنسي في الحياة العملية.
    in working life, in the economic position, UN :: في الحياة العملية وفي الوضع الاقتصادي؛
    The situation of women in working life has continued to improve since the Fourth National Report was submitted in 1998. UN واصلت حالة المرأة في الحياة العملية في التحسن منذ أن قدم التقرير الوطني الرابع في عام 1998.
    If full equality between women and men is to be achieved, it is essential that women participate in working life. UN إذا كان للمساواة الكاملة بين النساء والرجال أن تتحقق، من الضروري أن تشارك النساء في حياة العمل.
    The report reinforces the assumption that immigrant women face special obstacles in working life. UN والتقرير يعزِّز الافتراض القائل بأن النساء المهاجرات تواجهن عقبات خاصة في حياة العمل.
    This is done by finding good examples of women who have been successful in working life and describing their strategies for dealing with obstacles. UN وقد تحقَّق هذا بالتوصل إلى أمثلة طيبة لنساء ناجحات في حياة العمل ووصف الاستراتيجيات التي يتبعنها لمواجهة العقبات.
    Acts of discrimination in working life and harassment at schools and workplaces have been reported, but there is no discrimination or persecution sanctioned by the government. UN وقد وردت تقارير عن حدوث أفعال تمييز في الحياة المهنية ومضايقات في المدارس وأماكن العمل، ولكن ليس هناك تمييز أو اضطهاد تقره الحكومة.
    Acts of discrimination in working life and harassment at schools and workplaces have been reported, but there is no discrimination or persecution sanctioned by the government. UN وقد وردت تقارير عن حدوث أفعال تمييز في الحياة المهنية ومضايقات في المدارس وأماكن العمل، ولكن ليس هناك تمييز أو اضطهاد تقره الحكومة.
    The purpose was to produce a method for mapping discrimination in working life. UN والغرض من هذه الأداة هو صوغ طريقة للحصر الخرائطي للتميـيز في ميدان العمل.
    One of the questions asks both Roma women's and men's own attitude towards the dress code in working life. UN وهناك من بين الأسئلة الموجهة إلى كل من نسائهم ورجالهم، سؤال عن موقفهم من قانون الهندام اللائق في بيئة العمل.
    One of the projects aims at integrating Roma in working life through education and by arranging work experience for Roma who already have the required education. UN ويهدف أحد المشاريع إلى إدماج الروما في دنيا العمل عن طريق التعليم وعن طريق وضع ترتيبات لإكساب الروما الذين أحرزوا المستوى التعليمي المطلوب خبرة عملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus