Let's go, baby. It's in your hands. Don't think about that shoulder. | Open Subtitles | هيا بنا، إنها بين يديك لا تفكر بكتفك فقط قد قدميك |
Because if you do this, this party is in your hands. | Open Subtitles | لأنكَ إذا كنت ستقوم بهذا ستكون هذهـ الحفلة بين يديك. |
Well, I'm not sure you're taking your life in your hands. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست متأكد من أنك تأخذ حياتك في يديك. |
Aiming to have an affidavit in your hands by Friday. | Open Subtitles | تهدف أن يكون لها شهادة في يديك يوم الجمعة. |
You know, That recording, in your hands, Gives you more power than I'm comfortable with, mate. | Open Subtitles | أنت تعرف، لو وقع ذلك التسجيل في يدك سيُعطيك قوى أكبر لا أرتاح بها يا صاح. |
It seems my life is in your hands again, witch. | Open Subtitles | يبدو أن حياتي أصبحت بين يديك مجدداً أيتها الساحرة. |
He was a desperate widower who put his son in your hands. | Open Subtitles | لقد كان أرملا يائسا ووضع ابنه بين يديك لقد وثق بك |
You're invested in your client. You feel the life in your hands. | Open Subtitles | أنت تستثمر أموالك في عميلك وتشعر بتلك الحياة التي بين يديك. |
That this book is in your hands proves death is not punishment. | Open Subtitles | إن هذا الكتاب الذي بين يديك يُثبت أن الموت ليس بعقاب |
Right. The man who has put his life in your hands a couple thousand times. | Open Subtitles | صحيح، الرجل الذي وضع حياته بين يديك نحو ألفيّ مرة. |
My life is completely in your hands, Chris. | Open Subtitles | انها لطيفة جدا حياتي بالكامل بين يديك يا كريس |
The lives of everyone on this station are in your hands. | Open Subtitles | إن حياة كل شخص على هذه المحطة هي في يديك. |
But in a fact,in your hands you hold a powerful weapon | Open Subtitles | ولكن في واقع الأمر, في يديك كنت تحمل سلاحا قويا |
I, Bairam Khan, loyal servant to the Mughal dynasty remind you once again the future of the Mughals is in your hands. | Open Subtitles | أنا بيرم خان الخادم الوفي لحكومة المغول اليوم أذكرك مرة أخرى أن مستقبل المغول في يديك أنت يا جلال الدين |
I put it right in your hands and you kick it out of bounds like that. | Open Subtitles | لقد وضعته في يدك مباشرة وأنت ركلته بكل سهولة .. |
My little girl right now is in your hands. | Open Subtitles | طفلتي الصغيرة الآن بيدك هذا صحيح، هذا صحيح |
To make sure that I could put my life in your hands, | Open Subtitles | لأتأكد أنه يمكنني أن أضع حياتي بين يديكِ |
But you didn't download the case or the artwork or the CD that you can keep forever and hold in your hands. | Open Subtitles | و لكنك لم تحمّل العلبة و لا الغلاف و لا القرص الذي يمكنك أن تحتفظ به للأبد و تحمله بيديك |
You hold this boy's future in your hands, Committee. | Open Subtitles | مستقبل هذا الفتى هو بين أيديكم أيها المجلس |
Can that glimmer become the bright light of Security Council reform? These matters are in your hands: in the hands of Member States. | UN | فهل يمكن أن يتحول ذلك البصيص إلى ضوء ساطع لإصلاح مجلس الأمن؟ هذه القضايا في أيديكم - في أيدي الدول الأعضاء. |
If this is very clear, Sir, I am in your hands. | UN | إذا كان ذلك واضحاً لكم تماماً يا سيدي، فأنا تحت تصرفكم. |
I wantyou to experience the utter ecstasy that comes... from feeling the hot, throbbing force ofa man's life... when it's in your hands. | Open Subtitles | اريدك ان تشعر بالنشوة المطلقة التي تاتي. من الشعور بالحر و قوة خفقان حياة الرجل عندما تكون في أيديك. |
I need to know whether or not you can feel a burning sensation in your hands, like, um, your leg fell asleep and you felt an awful cramp in it. | Open Subtitles | اريد ان اعرف هل تشعرين باحتراق فى يدك, مثلما يغلبك النعاس على قدميك |
There's just nothing like the feel... of a trout dancing through the river... making the pole pulse like a heart in your hands. | Open Subtitles | كان لا يشبه أى شىء شعرت به من قبل السلامون يتراقص فى النهر و يجعل البحيره تتراقص مثل القلب فى يديك |
Finally, colleagues, I am now in your hands. | UN | وأخيرا، أيها الزملاء، أقول إنني الآن رهن إشارتكم. |
The power that I am putting in your hands. | Open Subtitles | القوة التي وضعتها في يدكِ. |
Do you realize you have the destiny of their souls in your hands now? | Open Subtitles | هل تدركين أنهُ لديكِ مصير أرواحهم في يديكِ الآن؟ |