"in your letter" - Traduction Anglais en Arabe

    • في رسالتكم
        
    • في تلك الرسالة
        
    • في الرسالة
        
    • في رسالتك
        
    • في خطابكم
        
    • فى خطابك
        
    • فى رسالتك
        
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بما جاء في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN ولقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما باعتزامكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN ولقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما أبديتم العزم عليه في رسالتكم.
    They take note of the information and intention contained in your letter. UN وقد أخذوا علماً بالمعلومات الواردة في رسالتكم وبالنية المعرب عنها فيها.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما اعتزمتم القيام به في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وهم يحيطون علما باعتزامكم الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالتعيين المعتزم المشار إليه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علماً بما أبديتموه من اعتزام في رسالتكم.
    They take note of the agreement expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالموافقة التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالاعتزام الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
    They take note of the intention expressed in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالنية التي أعربتم عنها في رسالتكم.
    They take note of the intention contained in your letter. UN وقد أحاطوا علما بالاعتزام الذي أعربتم عنه في رسالتكم.
    in your letter, you sought the approval of the Security Council for the arrangements described therein. UN وقد التمستم في رسالتكم موافقة مجلس الأمن على الترتيبات المبينة في تلك الرسالة.
    They take note of the intention contained in your letter. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بنيتكم الواردة في الرسالة.
    He has never stated that `whites should leave Zimbabwe', as you indicate in your letter. UN فهو لم يقل أبدا أن `البيض ينبغي أن يغادروا زمبابوي ' كما أشرت في رسالتك.
    I have the pleasure to transmit to you herewith the second supplementary report of Saudi Arabia, which provides responses to the observations contained in your letter of 24 February 2003 (see enclosure). UN يسرني أن أبعث لسعادتكم طيا تقرير المملكة التكميلي الثاني المتضمن الإجابة على الملاحظات الواردة في خطابكم المؤرخ 24 شباط/فبراير 2003.
    And it was Jack Renauld that you threatened to kill in your letter. Open Subtitles وقد كنت تقصدين جاك بالتهديد الوارد فى خطابك
    I'm sorry, but it's like you said in your letter, some things just aren't meant to be. Open Subtitles انا اسفة لكن الامر مثل ما كتبت فى رسالتك بعض الاشياء ليس مكتوب لها ان تستمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus