"in your soul" - Traduction Anglais en Arabe

    • في روحك
        
    • بروحك
        
    • في روحكِ
        
    • بداخل روحك
        
    You go to the V-Club for sex and sin, but it doesn't fill the void in your soul. Open Subtitles تذهب إلى الخامس نادي لممارسة الجنس والخطيئة، لكنه لا شغل الفراغ في روحك.
    You've gotta get naked in your mind, in your heart, in your soul. Open Subtitles لقد فلدي تحصل عارية في عقلك، في قلبك، في روحك.
    Somethin'terrible is wrong with you. There is no family feelin'in your soul. Open Subtitles شئ خاطئ جداً بك ليس هناك شعور للعائلة في روحك
    Scotland may have been on your mind all these years, but it's not in your soul. Open Subtitles سكوتلاندا قد تكون في تفكيرك طوال هذه السنوات لكنها ليست بروحك
    Well, that would imply the devil's actually interested in your soul. Open Subtitles حسناً ، هذا يُمكن تطبيقه فى حالة إذا كان الشيطان مُهتم أيضاً بروحك
    I know your lungs are burning. I can feel the panic in your soul. Open Subtitles أعلم أنّ رئتيكِ تحترقان، وبإمكاني الإحساس بالذعر في روحكِ.
    I bet he told you he saw a light in your soul, too. Open Subtitles اراهن انه قال لك انه رأى الضوء في روحك, ايضا
    It will be fought in your mind, in your soul. Open Subtitles . إنها سوف تخاض في رأسك ، في روحك
    You don't have enough dark in your soul. Open Subtitles ليس هنالك مايكفي من الشر في روحك
    You've got no music in your soul, sister. Open Subtitles ليس لديك أي موسيقى في روحك يا اختي
    It's torn a hole in your soul bigger than my Escalade. Open Subtitles ،هذا أسفر عن فجوة في روحك أضخم من عربتي
    Haven't you any romance in your soul? Open Subtitles ألا يوجد اي روح للرومانسيه في روحك
    ♪ Your brain is full of spiders You got garlic in your soulOpen Subtitles ** دماغك مليئة بالعناكب ** ** وحصلت على الثوم في روحك **
    That's' cause you have a light in your soul... Open Subtitles هذا بِسبب أن لديكِ نور في روحك
    There's a void in your soul, ready to be filled. Open Subtitles هناك فراغاً في روحك مهيأ لكي يملأ
    Swill like that is gonna burn a hole in your soul. Open Subtitles قذارة كهذه ستحدث ثقباً في روحك
    That sense of ruination that insolvency that burns in your soul. Open Subtitles هذا الإحساس بالدمار هذا الألم بروحك
    Do you believe that Jesus knows what's in your soul Open Subtitles أتؤمن بأن المسيح يعلم ما بروحك
    About that darkness you got in your soul? Open Subtitles بشأن الظلمة الموجودة بروحك ؟
    You're a sweet kid, but you don't know what it's like to have something change you in your soul. Open Subtitles , أنتِ فتاة صالحة لكنكِ لا تعرفين ما يعني أن يتغير شيئاً في روحكِ
    If they need some sympathy, dig down in your soul and find some? Open Subtitles إذا يحتاجون لبعض العطف، ابحثي في روحكِ واعطيهم؟
    It's in your soul that the true distortion lies Open Subtitles بل إن التشويه الحقيقي يقع بداخل روحك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus