"in-depth reviews" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستعراضات المتعمقة
        
    • استعراضات متعمقة
        
    • الاستعراض المتعمق
        
    • بالاستعراضات المتعمقة
        
    • الاستعراضات المعمقة
        
    • استعراضاً متعمقاً
        
    • والاستعراضات المتعمقة
        
    • عمليات الاستعراض المتعمقة
        
    • استعراض متعمق
        
    • للاستعراضات المتعمقة
        
    • استعراضا متعمقا
        
    • دراسات استعراضية متعمقة
        
    • باستعراضات متعمقة
        
    • استعراضات معمقة
        
    • استعراضاً معمقاً
        
    Firstly, some countries explained that the in-depth reviews of national communications will generate questions of an interpretive or technical nature. UN فأولاً، أوضحت بعض البلدان أن الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية ستسفر عن إثارة أسئلة ذات طابع تفسيري أو تقني.
    in-depth reviews of first and second national communications and scheduling for future communications UN الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية اﻷولى والثانية والجدول الزمني المتعلق بالبلاغات المقبلة
    Nomination of experts for participation in in-depth reviews UN تعيين خبراء للاشتراك في الاستعراضات المتعمقة
    At the Headquarters level, the Evaluation and Studies Unit undertakes in-depth reviews and evaluations of specific issues, situations or programmes. UN وعلى صعيد المقر تجري وحدة التقييم والدراسات استعراضات متعمقة لمسائل أو حالات أو برامج محددة.
    Consequently, experts nominated by countries not Parties to the Convention are not eligible for participation in the in-depth reviews. UN وبالتالي فإن الخبراء الذين رشحتهم بلدان غير أطراف في الاتفاقية ليسوا مؤهلين للمشاركة في عمليات الاستعراض المتعمق.
    In general, government-nominated experts possess the qualifications required for the conduct of in-depth reviews. UN وبصورة عامة، تتوفر للخبراء المرشحين من الحكومات المؤهلات المطلوبة ﻹجراء الاستعراضات المتعمقة.
    Steps were taken to receive additional nominations of government experts for participation in the in-depth reviews. UN واتخذت خطوات لتلقي ترشيحات إضافية لخبراء حكوميين للمشاركة في اجراء الاستعراضات المتعمقة.
    How the in-depth reviews would relate to article 13 of the FCCC remains to be seen. Outcome UN ولم يتبين بعد كيف ستكون الاستعراضات المتعمقة ذات صلة بالمادة ٣١ من الاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ.
    The in-depth reviews of second communications are to be completed before the fifth session of the COP. UN وينبغي أن تستكمل الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الثانية قبل الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف.
    Experts nominated for participation in the in-depth reviews could also be invited to take part in this work. UN ويمكن أيضاً دعوة الخبراء المعينين للاشتراك في الاستعراضات المتعمقة إلى المشاركة في هذا العمل.
    Progress report on the in-depth reviews of second national communications UN تقرير مرحلي بشأن الاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية الثانية
    Information on the procedure for nominating experts, including a nomination form, for participation in in-depth reviews was also provided in that document. UN وقُدمت في هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن الإجراءات المتعلقة بترشيح الخبراء، بما في ذلك استمارة الترشيح، للمشاركة في الاستعراضات المتعمقة.
    How the in-depth reviews would relate to article 13 of the FCCC remains to be seen. Outcome UN ولم يتبين بعد كيف ستكون الاستعراضات المتعمقة ذات صلة بالمادة 13 من الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ.
    Summary report on in-depth reviews 8 - 17 6 UN ألف- تقرير موجز عن الاستعراضات المتعمقة 8-17 6
    Furthermore, in-depth reviews on the implementation of the NAPs will be conducted with five African country Parties, with taking the latest national report as the starting point. UN وعلاوة على ذلك، سوف تجرى استعراضات متعمقة لتنفيذ برامج العمل الوطنية مع خمسة من البلدان الأطراف الأفريقية، مع اتخاذ آخر تقرير وطني نقطة بداية.
    All countries are therefore encouraged to conduct in-depth reviews of progress in or before 2005. UN ولذلك، تشجع جميع البلدان على إجراء استعراضات متعمقة للتقدم المحرز وعلى أن تنجز ذلك في سنة 2005 أو قبلها.
    They suggest a step-by-step incremental approach, which would take into account experience with the in-depth reviews and build on it. UN وهي تقترح نهجاً تزايدياً تدريجياً تراعى فيه الخبرة المكتسبة في عمليات الاستعراض المتعمق ويُبنى فيه على هذه الخبرة.
    Nomination of experts for participation in in-depth reviews UN تسمية خبراء للاشتراك في عمليات الاستعراض المتعمق
    Progress with regard to in-depth reviews of first national communications and status of submission of second national communications UN التقدم المحرز فيما يتعلق بالاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية اﻷولى وحالة تقديم البلاغات الوطنية الثانية
    As I indicated earlier, CARICOM looks forward to the support of international organizations, particularly UNICEF, in helping the countries of the region in the collection and retrieval of the vital information necessary for the conduct of the required in-depth reviews. UN وكما بينت في وقت سابق، فإن الجماعة الكاريبية تتطلع إلى تلقي الدعم من المجتمع الدولي، وخاصة منظمة الأمم المتحدة للطفولة، لمساعدة بلدان المنطقة في جمع واسترجاع المعلومات الجوهرية اللازمة لإجراء الاستعراضات المعمقة المطلوبة.
    Twenty-four GHG inventory reviews and 18 in-depth reviews of national communications are scheduled. UN ومن المقرر إجراء أربعة وعشرين استعراضاً لقوائم جرد غازات الدفيئة و18 استعراضاً متعمقاً للبلاغات الوطنية.
    They relate to national communications, GHG inventories, compilation and synthesis reports of national communications and in-depth reviews of national communications. UN وتتصل المبادئ التوجيهية بالبلاغات الوطنية، وقوائم جرد غازات الدفيئة، وتقارير تجميع وتوليف البلاغات الوطنية والاستعراضات المتعمقة للبلاغات الوطنية.
    Status report on in-depth reviews UN تقرير عن حالة عمليات الاستعراض المتعمقة
    So far, eight in-depth reviews of national communications have taken place. UN وقد أجريت حتى اﻵن ثماني عمليات استعراض متعمق للبلاغات الوطنية.
    These rosters have also been used occasionally to identify possible experts for in-depth reviews.FCCC/SBSTA/1999/9 UN كما استُخدمت هاتان القائمتان من حين لآخر لتحديد الخبراء المحتملين للاستعراضات المتعمقة.
    Twenty-one in-depth reviews of national communications have been undertaken. UN وقد تم إجراء ٢١ استعراضا متعمقا للرسائل الوطنية.
    In this connection, programme managers were also required to conduct in-depth reviews of their outputs to ensure clear linkages between them and their expected results. UN وفي هذا الصدد، طلب أيضا إلى مديري البرامج إجراء دراسات استعراضية متعمقة لنواتجهم وذلك لكفالة إقامة روابط واضحة بين النواتج والنتائج المتوقعة منها.
    :: Regular, in-depth reviews of quarterly overview reports and monthly activity reports UN :: القيام باستعراضات متعمقة منتظمة للتقارير الاستعراضية الفصلية وتقارير الأنشطة الشهرية؛
    in-depth reviews will be undertaken, followed by the development of recommendations to senior management. UN وستجرى استعراضات معمقة يليها وضع توصيات تقدم لكبار الموظفين الإداريين.
    13. As at March 2013, the secretariat had coordinated 40 in-depth reviews of NC5s. UN 13- وقد نسقت الأمانة، حتى آذار/مارس 2013، إجراء 40 استعراضاً معمقاً للبلاغات الوطنية الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus