Only specialized technicians and facilities should saw, machine, heat, melt or incinerate the material. | UN | ولا يجوز إلا للتقنيين المتخصصين وللمرافق المتخصصة أن تقوم بنشر أو التناول الآلي أو بتسخين أو تذويب أو حرق هذه المادة. |
Only specialized technicians and facilities should saw, machine, heat, melt or incinerate the material. | UN | ولا يجوز إلا للتقنيين المتخصصين وللمرافق المتخصصة أن تقوم بنشر أو التناول الآلي أو بتسخين أو تذويب أو حرق هذه المادة. |
It was my decision to incinerate all foreign material on the shore. | Open Subtitles | كان قراري حرق جميع المواد الأجنبية على الشاطئ |
You know the heat blast from an H-bomb can incinerate a telephone pole 2 miles away. | Open Subtitles | أتعلمين أنّ حرارة انفجار القنبلة الهيدروجينية يمكن أنْ تحرق عمود هاتف على بعد كيلومترين. |
Stay out of the line of fire if you don't want to incinerate yourself. | Open Subtitles | ابقى بعيدا عن خط النار إذا كنت لا تريد أن تحرق نفسك |
But when a comet makes a glancing blow, it doesn't incinerate. | Open Subtitles | لكن حينما يومض المذنب بالإنفجار إنها لا تتحول إلى رماد |
I can and will bury you so far in the ground that the heat from the earth's core will incinerate your sorry ass. | Open Subtitles | سوف أدفنك في باطن الأرض حيث سيحرقك باطن الأرض و تحولك إلى رماد |
You have to incinerate him,john. | Open Subtitles | "يجب أن تحرقه ، "جون |
An alien convict is hiding in your spare room disguised as a man and a dog, and some other aliens are about to incinerate your house. Any questions? - Yes. | Open Subtitles | في غرفتكِ الإضافية كرجل وكلب وفضائين آخرين على وشك حرق بيتكِ |
{pos(192,210)}but you can't incinerate a Bengal tiger with a magnifying glass. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك حرق النمر البنغالي بطريقة تكبير المرايا |
incinerate all surveillance recorders in the contaminated zone. | Open Subtitles | حرق جميع المراقبة مسجلات في المنطقة الملوثة. |
He once said he'd like to incinerate all the Germans | Open Subtitles | قال ذات مرة أنه يود حرق جميع الألمان |
It'll act as an accelerant and incinerate the toxin. It'll destroy the lab without affecting the house. | Open Subtitles | "ستعمل على تسريع عملية حرق السم، وستدمر المختبر، بدون التأثير بالبيت" |
You have to incinerate every single soul she's infected. | Open Subtitles | عليك حرق كل روح اصابتها |
You're still breathing now, ma, but I will incinerate you if it looks like one speck of your flesh will end up in their hands. | Open Subtitles | كنت لا يزال يتنفس الآن، أماه، ولكنني لن تحرق لك إذا كان يبدو مثل ذرة واحدة من لحمك سوف ينتهي بك الأمر في أيديهم. |
The biggest challenge is how to contain a plasma of hydrogen atoms that's so hot, it will incinerate anything it touches. | Open Subtitles | التحدي الأكبر هو كيفية احتواء بلازما ذرّات الهيدروجين انها حارة جدا، لدرجة أنها تحرق كل ما تلمسه |
And you don't incinerate everyone you look at with your heat-vision thing. | Open Subtitles | وأنت بالضبط لا تحرق كلّ شخص تنظر إليه بنظرتك الحرارية |
The heat from the blast would incinerate any nuclear materials... alleviating any radiation concerns. | Open Subtitles | الحراره الناتجه عن الانفجار سوف تحول كل المواد النوويه الى رماد سيدى انا لاارجح تلك الحل |
But if the fire was hot enough to incinerate a jumbo jet, then how could investigators identify 184 out of 189 people found at the Pentagon? | Open Subtitles | ولكن إذا كان الحريق شديدا لدرجة ان تحول طائرة بهذه الضخامة إلى رماد حينئذ كيف يتمكن رجال التحقيق التعرف على 184 جثه من أصل 189 راكبا؟ جثث وجدت في البنتاجون |
Just as unacceptable is retaliatory deterrence - " You have incinerated my city, I will incinerate yours " . | UN | كما وليس مقبولاً أيضاً الردع الانتقامي - " أنت أحرقت مدينتي وحوّلتها إلى رماد فسوف أحرق مدينتك وسأحوّلها إلى رماد " . |