"included in the report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • المدرجة في تقرير
        
    • تدرج في تقرير
        
    • ادراجها في تقرير
        
    • يتضمن تقرير
        
    • إدراجها في تقرير
        
    • الوارد في تقرير
        
    • وردت في تقرير
        
    • يشمل تقرير
        
    • يدرج في تقرير
        
    • سيدرج في تقرير
        
    • تضمينه في التقرير
        
    • تضمينها في تقرير
        
    • ضمن تقرير
        
    • أدرجت في تقرير
        
    • يُدرج في تقرير
        
    2. Should the draft decisions recommended to the Commission on Human Rights at its fiftysixth session be adopted, additional resources which would be required under section 21 would be the subject of a statement on administrative and programme budget implications included in the report of the Commission. UN 2- وإذا ما اعتمدت مشاريع القرارات والمقررات الموصى بأن تعتمدها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين، فإن الموارد الإضافية التي ستلزم في إطار الباب 21 ستكون موضوع بيان بشأن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية، المدرجة في تقرير لجنة حقوق الإنسان.
    Chairperson's summaries have, however, been included in the report of the Commission. UN إلا أن موجزات الرئيس تدرج في تقرير اللجنة.
    2. Consideration of matters to be included in the report of the Secretary-General on the coordination of outer space activities within the United Nations system UN 2- النظر في المسائل المراد ادراجها في تقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي ضمن منظومة الأمم المتحدة
    Again, the exact source and methodological basis for those norms are not included in the report of the Secretary-General. UN وهنا أيضا، لا يتضمن تقرير الأمين العام مصدراً دقيقا لهذه المعايير ولا أساسها المنهجي.
    Proposed topics to be included in the report of the Secretary-General for discussion at the third session of IFF UN المواضيع المقترح إدراجها في تقرير اﻷمين العام لطرحها للمناقشة في الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    The estimated annual cost of administrative and common service support provided by each gratis personnel was some $18,000 as included in the report of the Secretary-General of 6 May 1997 (A/51/688/Add.1). UN وقد بلغت التكلفة السنوية المقدرة للدعم اﻹداري والخدمات العامة الذي يقدم لكل فرد مقدم دون مقابل حوالي ٠٠٠ ١٨ دولار على النحو الوارد في تقرير اﻷمين العام (A/51/688/Add.1) المؤرخ ٦ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    1. Approves the proposal on the establishment, as one of the subsidiary bodies of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, of the Statistical Conference of the Americas of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, as set forth in the annex to the present resolution, with the observations and suggestions included in the report of the Commission on its twenty-eighth session; UN 1 - يوافق على اقتراح إنشاء مؤتمر إحصائي للأمريكتين تابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، باعتباره هيئة فرعية لهذه اللجنة، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار مشفوعا بالملاحظات والاقتراحات المدرجة في تقرير الدورة الثامنة والعشرين؛
    1. Approves the proposal on the establishment, as one of the subsidiary bodies of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, of the Statistical Conference of the Americas of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, as set forth in the annex to the present resolution, with the observations and suggestions included in the report of the Commission on its twenty-eighth session; UN 1 - يوافق على اقتراح إنشاء مؤتمر إحصائي للأمريكتين تابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، باعتباره هيئة فرعية لهذه اللجنة، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار مشفوعا بالملاحظات والاقتراحات المدرجة في تقرير الدورة الثامنة والعشرين؛
    2. Should the draft decisions recommended to the Commission on Human Rights at its fiftyseventh session be adopted, additional resources which would be required under section 21 would be the subject of a statement on administrative and programme budget implications included in the report of the Commission. UN 2- وإذا ما اعتمدت مشاريع المقررات الموصى بأن تعتمدها لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين، فإن الموارد الإضافية التي ستلزم في إطار الباب 21 ستكون موضوع بيان بشأن الآثار الإدارية والآثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية، المدرجة في تقرير لجنة حقوق الإنسان.
    Chairman's summaries have, however, been included in the report of the Commission. UN إلا أن موجزات الرئيس تدرج في تقرير اللجنة.
    35. General Assembly resolution 62/187 provided, inter alia, that the Conference would result in an intergovernmentally agreed outcome and that it would also result in summaries of the plenary meetings and of the round-table discussions, to be included in the report of the Conference. UN 35 - ونص قرار الجمعية العامة 62/187، في جملة أمور، على أن يسفر المؤتمر عن نتائج متفق عليها بين الحكومات، وعن موجزات للجلسات العامة ومناقشات الموائد المستديرة تدرج في تقرير المؤتمر.
    3. Consideration of matters to be included in the report of the Secretary-General on the coordination of outer space activities within the United Nations system UN 3- النظر في المسائل المراد ادراجها في تقرير الأمين العام عن تنسيق أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة الأمم المتحدة
    2. Consideration of matters to be included in the report of the Secretary-General on the programme of work of United Nations organizations (agenda item 4 (b)) UN النظر في المسائل المراد ادراجها في تقرير اﻷمين العام عن برامج أعمال منظمات اﻷمم المتحدة )البند ٤ )ب( من جدول اﻷعمال(
    It is expected that information on these issues will be included in the report of the Secretary-General to the General Assembly at its fiftieth session on the United Nations telecommunications network. UN ومن المنتظر أن يتضمن تقرير اﻷمين العام الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لﻷمم المتحدة، المعلومات المتعلقة بهذه المسائل.
    7. The Committee notes that the performance report for the period from 1 February to 31 July 1995 was not included in the report of the Secretary-General. UN ٧ - وتلاحظ اللجنة أن تقرير اﻷمين العام لم يتضمن تقرير اﻷداء للفترة من ١ شباط/فبراير الى ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    That paragraph should therefore be deleted, and should not be included in the report of the Committee. UN وينبغي بالتالي حذف تلك الفقرة وعدم إدراجها في تقرير اللجنة.
    His delegation considered that document to be positive as a whole, and a very good basis for the future work of the group, and requested that it should be included in the report of the current session. UN وقال إن وفده يعتبر هذه الوثيقة ايجابية في مجملها، وأنها تشكل أساساً جيداً لعمل الفريق المقبل؛ وطلب أن يتم إدراجها في تقرير الدورة الحالية.
    The present report, although self-standing, updates the comprehensive review of the implementation of the Monterrey Consensus included in the report of the Secretary-General to the High-level Dialogue on Financing for Development (A/58/216), held in New York on 29 and 30 October 2003, and also responds to General Assembly resolution 58/230. UN يعد هذا التقرير استكمالا وتحديثا للاستعراض الشامل لتنفيذ توافق آراء مونتيري الوارد في تقرير الأمين العام إلى الحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية، المعقود في نيويورك، في يومي 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003، بالرغم من كونه تقريرا مستقلا بذاته. وهو يعد أيضا استجابة لقرار الجمعية العامة 58/230.
    a included in the report of the Committee on Contributions (A/61/11, table below paragraph 64) for information. UN (أ) وردت في تقرير لجنة الاشتراكات (A/61/11، الجدول الوارد تحت الفقرة 64)، للعلم.
    A section on interregional cooperation dealing with the topic selected will be included in the report of the Secretary-General on regional cooperation. UN وسوف يشمل تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي فرعا خاصا بالتعاون اﻷقاليمي يتناول الموضوع المختار.
    The Republic of the Marshall Islands proposes that the following be included in the report of Main Committee III and the Final Document of the Review Conference. UN تقترح جمهورية جزر مارشال أن يدرج في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض ما يلي:
    CARICOM hoped that the proposal would be included in the report of the Committee. UN وتعرب الجماعة الكاريبية عن الأمل في أن الاقتراح سيدرج في تقرير اللجنة.
    The Special Committee looks forward to the detailed review of the capacity of the United Nations system in that regard to be included in the report of the Secretary-General at its fifty-ninth session on the implementation of General Assembly resolution 57/337. UN وتتطلع اللجنة الخاصة إلى الاستعراض المفصل لقدرة منظومة الأمم المتحدة في ذلك السياق، والذي سيتم تضمينه في التقرير الذي يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن تنفيذ القرار 57/337.
    (a) There should be summaries of the plenary meetings and the round-table discussions, to be included in the report of the Conference; UN (أ) ينبغي إعداد موجز لكل من الجلسات العامة ومناقشات المائدة المستديرة التي سيجري تضمينها في تقرير المؤتمر؛
    He reminded delegates that it was not a negotiated text, but would be included in the report of the session under his responsibility. UN وذكر المندوبين بأن النص لم يكن محل تفاوض، لكنه سيدرج ضمن تقرير الدورة على مسؤوليته.
    In addition, the Committee resumed its discussion on issues and recommendations which were included in the report of the 10th meeting of persons chairing treaty bodies. UN وعلاوة على ذلك، استأنفت اللجنة مناقشتها بشأن القضايا والتوصيات التي أدرجت في تقرير الاجتماع العاشر لﻷشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق اﻹنسان.
    The Committee notes the error and that the item has not been included in the report of the Secretary-General. UN وتلاحظ اللجنة الخطأ الذي ورد في المعلومات التي قدمت إليها، وتلاحظ كذلك أن هذا البند لم يُدرج في تقرير الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus