The Special Rapporteur has further elaborated that this includes the right to access and enjoy tangible and intangible heritage. | UN | وبينت المقررة الخاصة أيضا أن ذلك يشمل الحق في الوصول إلى التراث الملموس وغير الملموس والتمتع بهما. |
This includes the right to assemble freely and associate with others. | UN | وهذا يشمل الحق في التجمع بحرية وتكوين جمعيات مع اﻵخرين. |
The right to a remedy against violations of human rights and humanitarian norms includes the right to access to national and any available international procedures for their protection. | UN | والحق في الانتصاف من انتهاكات حقوق اﻹنسان والقواعد اﻹنسانية يشمل الحق في الوصول إلى الاجراءات الوطنية وإلى أي إجراءات متاحة من اﻹجراءات الدولية الرامية لحمايتها. |
:: Does the State have a national human rights institution the mandate of which includes the right to health? | UN | :: هل لدى الدولة مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تنفذ ولايـة تشمل الحق في الصحة؟ |
Nevertheless, the single judge held that section 1 of the Constitution is the most authoritative provision of the Constitution and therefore all provisions of the Constitution must comply with section 1, which includes the right to stand as a candidate. | UN | وعلى الرغم من ذلك، رأى القاضي الوحيد أن المادة 1 من الدستور هي أكثر الأحكام حجية فيه، وبالتالي فإن جميع أحكام الدستور ينبغي أن تمتثل للمادة 1 التي تشمل الحق في الترشح للانتخابات. |
This includes the right to chose whether or not to have children, the number of children and when to have them. | UN | وهذا يتضمن الحق في اختيار ما إذا كانت تنجب أو لا تنجب، وعدد الأطفال، ومتى تنجبهم. |
It includes the right to establish and direct all types of educational institutions, including nurseries, universities and institutions for adult education. | UN | وتشمل الحق في إنشاء وإدارة كل أنواع المؤسسات التعليمية، بما فيها دور الحضانة والجامعات ومؤسسات تعليم الكبار. |
This includes the right to protection and to a chance for harmonious development: | UN | وهذا يشمل الحق في الحماية وفي أن تتاح لـه فرصة للنمو المتناسق: |
The Free Exercise Clause as interpreted includes the right to freedom of belief and worship, and the freedom to not believe in any faith. | UN | وحسب تفسير بند حرية الممارسة، فإنه يشمل الحق في حرية الاعتقاد والعبادة، والحرية في عدم الإيمان بأي عقيدة. |
It should be noted that the universal right to freedom of expression includes the right to receive and impart information. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن الحق في حرية التعبير للجميع يشمل الحق في تلقي المعلومات ونقلها للآخرين. |
The right to an education covers more than attending school: it includes the right to travel safely to and from school, as well as to ensure protection from harm while on school grounds. | UN | ولا يقتصر الحق في التعليم على مجرد ارتياد المدرسة إذ يشمل الحق في التمتع بالأمن في الطريق من المدرسة وإليها، فضلاً عن ضمان الحماية من التعرض للأذى داخل حرم المدرسة. |
The Constitution protected the right to freedom of association, which includes the right to form and belong to political parties. | UN | ويحمي الدستور الحق في حرية إنشاء الجمعيات، الذي يشمل الحق في إنشاء الأحزاب السياسية والانتماء إليها. |
The Special Rapporteur also considers that the right to information includes the right to be informed, even without a specific request, of any matter having a negative or potentially negative impact on the environment. | UN | وترى المقررة الخاصة أيضا أن الحق في الاعلام يشمل الحق في العلم، حتى دون طلب محدد، بأية مسألة لها أثر سلبي، أو يُحتمل أن يكون لها أثر سلبي، على البيئة. |
Nevertheless, the single judge held that section 1 of the Constitution is the most authoritative provision of the Constitution and therefore all provisions of the Constitution must comply with section 1, which includes the right to stand as a candidate. | UN | وعلى الرغم من ذلك، رأى القاضي الوحيد أن المادة 1 من الدستور هي أكثر الأحكام حجية فيه، وبالتالي فإن جميع أحكام الدستور ينبغي أن تمتثل للمادة 1 التي تشمل الحق في الترشح للانتخابات. |
The recognition of women's and men's right to work therefore goes hand in hand with a set of rights at work, which includes the right to enjoyment of just and favourable conditions of work. | UN | ولذلك فإن الإقرار بحق المرأة والرجل في العمل يسير جنبا إلى جنب مع مجموعة من الحقوق في مجال العمل، تشمل الحق في التمتع بشروط عمل عادلة ومرضية. |
He argues that " liberty " includes the right to establish a home and bring up children. | UN | وهو يدعي أن " الحرية " تشمل الحق في تأسيس بيت وتربية الأطفال. |
The freedom of movement in areas described above includes the right to visit military and paramilitary units and facilities with four hours' advance notice. | UN | وحرية الحركة في المناطق المبينة أعلاه تشمل الحق في زيارة الوحدات والمرافق العسكرية وشبه العسكرية باخطار مسبق مدته ٤ ساعات. |
This right includes the right to freely receive guidance concerning one's emotional and sexual life in accordance with each individual's beliefs or upbringing. | UN | وهذا الحق يتضمن الحق في الحصول بحرية على التوجيهات المتعلقة بالحياة العاطفية والجنسية للمرء، وفقاً لمعتقدات كل فرد وتنشئته. |
"The right to free speech includes the right to free thought." | Open Subtitles | "الحق في حرية التعبير يتضمن الحق في حرية التفكير" |
It includes the right to establish and direct all types of educational institutions, including nurseries, universities and institutions for adult education. | UN | وتشمل الحق في إنشاء وإدارة كل أنواع المؤسسات التعليمية، بما فيها دور الحضانة والجامعات ومؤسسات تعليم الكبار. |
Their guardianship also includes the right to custody of the child and the right to represent the child. | UN | كما أن هذه الوصاية تشمل حق حضانة الطفل والحق في تمثيل الطفل. |
Counsel argues that article 18(1) includes the right to teach religion and the right to educate one's children in a religious school. | UN | وحاجج المحامي بأن المادة 18(1) تتضمن الحق في تدريس الدين وحق كل شخص في تعليم أطفاله في مدرسة دينية. |
The right to health, which includes the right to bodily autonomy, and encompasses sexual and reproductive freedom, is often violated. | UN | فالحق في الصحة، الذي يشمل حق الفرد في التصرف بجسده باستقلالية، ويشمل الحرية الجنسية والإنجابية، غالبا ما تعرض للانتهاك. |