Our satellite launch is just the same as launches that have been undertaken by those countries, including Japan. | UN | وإطلاقنا للساتل مماثل تماما لعمليات الإطلاق التي قامت بها تلك الدول، بما في ذلك اليابان. |
Market weightings contributed more to the performance of these equity portfolios, including Japan. | UN | وساهمت عوامل ترجيح السوق بدرجة أكبر في أداء حافظات اﻷسهم هذه، بما في ذلك اليابان. |
By including Japan, the market share of East Asian countries is further increased to about 76.7 per cent. | UN | وسجلت حصة بلدان شرق آسيا، بما فيها اليابان في السوق، زيادة أخرى بقرابة ٧,٦٧ في المائة. |
Demand needed to be more evenly spread among the developed countries, including Japan, where there were signs of a recovery. | UN | وينبغي القيام بإقامة توازن جديد بين جميع البلدان الصناعية بما فيها اليابان التي بدأت تظهر فيها بوادر الانتعاش. |
The Panel wrote several letters to several Member States, including Japan and the United Arab Emirates, requesting information to assist in tracing the suppliers and purchasers of these Toyota Landcruisers. | UN | وكتب الفريق عدة رسائل إلى عدة دول أعضاء، منها اليابان والإمارات العربية المتحدة، يطلب منها معلومات تعينه على تتبع الجهات التي ورّدت هذه المركبات وتلك التي اشترتها. |
As of 2005, the IAEA has applied integrated safeguards in multiple States, including Japan and Canada, the two largest programmes under safeguards. | UN | وابتداءً من عام 2005، صارت الوكالة الدولية تطبق الضمانات المتكاملة في عدة دول، من بينها اليابان وكندا اللتان تملكان أكبر برنامجين خاضعين للضمانات. |
It is extremely regrettable that France has conducted nuclear tests as many as six times despite repeated appeals from the international community including Japan. | UN | ومن المؤسف للغاية أن فرنسا أجرت تجارب نووية لست مرات على الرغم من النداءات المتكررة الموجهة من المجتمع الدولي بما فيه اليابان. |
I would like to recommend to the delegate of Japan that the nuclear weapon of my country is not threatening to neighbouring countries, including Japan. | UN | وأود أن أطمْئن مندوب اليابان بأن السلاح النووي لبلادي ليس تهديداً للبلدان المجاورة، بما في ذلك اليابان. |
It had identified abductions carried out by the Democratic People's Republic of Korea in foreign countries, including Japan. | UN | وقد حددت اللجنة عمليات الخطف التي تقوم بها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في البلدان الأجنبية، بما في ذلك اليابان. |
We have in mind one which would no doubt, in practice, guarantee effective permanency for the largest States excluded at present from the council, including Japan and Germany. | UN | وما يرد في ذهننا هو نموذج يكفل، دون شك، من الناحية العملية، دواما فعليا للدول اﻷكبر المستبعدة حاليا من المجلس، بما في ذلك اليابان وألمانيا. |
Steel production was increasing in the world, including Japan where recovery had started late, but excluding the CIS countries. | UN | ويزداد إنتاج الصلب في العالم، بما في ذلك اليابان حيث بدأ الانتعاش مؤخرا لكن مع استثناء بلدان كمنولث الدول المستقلة. |
In that regard, we acknowledge with appreciation the assistance provided to our energy security strategy by our development partners, including Japan and Korea. | UN | وفي هذا الصدد، نحن نعرب عن الامتنان والتقدير للمساعدة التي يتم تقديمها من أجل استراتيجيتنا لأمن الطاقة من جانب شركائنا في التنمية، بما في ذلك اليابان وكوريا. |
It also led to the build-up of substantial stockpiles in major consuming countries, including Japan, the United States of America, the former USSR and a number of EEC countries. | UN | كذلك أدى إلى تكوين مخزونات كبيرة في البلدان المستهلكة الرئيسية، بما في ذلك اليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية واتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية السابق وعدد من بلدان الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية. |
There are also other concepts that have been mentioned but are, unfortunately, still not quite clear to some countries, including Japan. | UN | وهناك أيضا مفاهيم أخرى ذكرت، ولكن من المؤسف أنها لا تزال غير واضحة تماما لبعض البلدان، بما فيها اليابان. |
In our efforts to promote global peace and security, nuclear disarmament and non-proliferation is a primary goal for all nations, including Japan. | UN | وفي جهدنا لتعزيز السلام والأمن العالميين، فإننا نعتبر نزع السلاح النووي وعدم الانتشار هدفاً أساسياً للدول كافة، بما فيها اليابان. |
Greater flexibility and understanding should be demonstrated towards those that are striving to become new permanent members of the Council, including Japan and Germany. | UN | ويجب التحلي بقدر أكبر من المرونة والتفهم إزاء الدول التي تحاول أن تكون أعضاء دائمين جددا في المجلس، بما فيها اليابان وألمانيا. |
The Democratic People's Republic of Korea has never been informed in advance by any countries, including Japan, which launched satellites in the past. | UN | ولم يقم أي بلد كان قد أطلق ساتلا في الماضي بإعلام جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مقدما، بما فيها اليابان. |
Currently, 78 States have signed that Protocol, but only 37 of them, including Japan, have brought it into force. | UN | وقد وقَّعت حتى الآن 87 دولة على ذلك البروتوكول، ولكن لم تدخله حيز النفاذ سوى 37، بما فيها اليابان. |
We are now applying integrated safeguards in multiple countries, including Japan and Canada, the two largest nuclear programmes under safeguards. | UN | ونطبق الآن ضمانات متكاملة في بلدان عديدة، منها اليابان وكندا، ولديهما أكبر برنامجين نوويين خاضعين لنظام الضمانات. |
In this context, ongoing bilateral human rights dialogue and technical cooperation with a number of countries including Japan, Switzerland, Russia, Norway, Denmark, Austria, South Africa and Indonesia is noteworthy. | UN | وتجدر الإشارة في هذا السياق، إلى الحوار الثنائي والتعاون الفني بشأن حقوق الإنسان بينها وبين مجموعة من الدول منها اليابان وسويسرا وروسيا والنرويج والنمسا وجنوب أفريقيا وإندونيسيا. |
As of 2005, IAEA has applied integrated safeguards in multiple States, including Japan and Canada, the two largest programmes under safeguards. | UN | وابتداءً عن عام 2005، صارت الوكالة الدولية تطبق الضمانات المتكاملة في عدة دول، من بينها اليابان وكندا اللتان تملكان أكبر برنامجين خاضعين للضمانات. |
To protect and promote those rights, it was essential for the entire international community - including Japan - to observe the fundamental principles contained in the international human rights instruments. | UN | ولحماية هذه الحقوق وتعزيزها، من الضروري أن يحترم المجتمع الدولي بأسره - بما فيه اليابان - المبادئ الأساسية الواردة في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان. |