"income distribution" - Traduction Anglais en Arabe

    • توزيع الدخل
        
    • توزيع الدخول
        
    • وتوزيع الدخل
        
    • بتوزيع الدخل
        
    • توزيع دخل
        
    • لتوزيع الدخل
        
    • توزيع اﻹيرادات
        
    • توزيع للدخل
        
    • بتوزيع الدخول
        
    • وتوزيع الدخول
        
    • توزع الدخل
        
    • في توزيع الإيرادات
        
    • لتوزيع دخل
        
    • وتوزيع دخل
        
    The achievements secured in recent years in the area of social policy have been reflected in changes in income distribution. UN وأثرت الإنجازات التي تحققت في السنوات الأخيرة في مجال السياسة الاجتماعية في التغيرات التي طرأت على توزيع الدخل.
    The overall impact of adjustment programmes on income distribution and on poverty depends on country circumstances and policies. UN فاﻷثر الشامل الناجم عن برامج التكيف على توزيع الدخل وعلى الفقر يتوقف على ظروف وسياسات البلد.
    To comply with these obligations, the State has an essential role to play in ensuring equity in income distribution. UN ومن أجل الامتثال لهذه الالتزامات، هناك دور أساسي تقوم به الدولة في ضمان الانصاف في توزيع الدخل.
    Moreover, a combination of poor income distribution and ineffective safety nets has led to the further spread of poverty. UN ومن ناحية أخرى يؤدي اجتماع سوء توزيع الدخول وعدم كفاءة مظلة التأمين الاجتماعي إلى زيادة انتشار الفقر.
    He expressed concern about the problem of unequal income distribution at the national level which could result from the implementation of the Agreements. UN وأعرب عن قلقه إزاء مشكلة توزيع الدخل توزيعا غير متكافئ على الصعيد الوطني وهو ما يمكن أن ينتج عن تنفيذ الاتفاقات.
    income distribution INDEX IN RELATION TO PER CAPITA GDP UN مؤشر توزيع الدخل نسبة إلى الناتج المحلي الاجمالي
    Part two elaborated the issue of income distribution at the national level and included some comparative analysis. UN ويقدم الجزء الثاني عرضاً مفصلاً لمسألة توزيع الدخل على الصعيد الوطني ويتضمن بعض التحليل المقارن.
    Obviously these discussions are absolutely beyond the practical scope of a study on income distribution and human rights. UN والواضح أن هذه المناقشات تغفل بشكل مطلق اﻹمكانيات العملية ﻹجراء دراسة عن توزيع الدخل وحقوق اﻹنسان.
    The Gini coefficient is only a snap-shot view of income distribution at a specific point in time. UN فلا يعطي معامل جيني سوى صورة آنية عن توزيع الدخل في وقت محدد من الزمن.
    The paper reviews the connections between income distribution and economic growth. UN وتستعرض هذه الورقة الصلات القائمة بين توزيع الدخل والنمو الاقتصادي.
    The work of Kuznets, and others, identified correlations between levels and growth of per capita income and income distribution. UN وقد حددت دراسة كوزنتس ودراسات أخرى علاقات ترابط بين مستويات ونمو الدخل للفرد الواحد وبين توزيع الدخل.
    For an economy as a whole, income distribution then depends on asset distribution, distribution of human capital, and returns on each. UN أما بالنسبة للاقتصاد ككل فإن توزيع الدخل يعتمد بالتالي على توزيع الأصول، وتوزيع رأس المال البشري، ومردودات كل منهما.
    Policies adopted by economies combining growth and improved income distribution UN سياسات الاقتصادات التي تجمع بين النمو وتحسين توزيع الدخل
    The gap in global income distribution has increased, while income and wealth differentials within these same countries have become more polarized. UN وازدادت الفجوة في توزيع الدخل العالمي اتساعا بينما أصبحت الفروق في الدخل والثروة داخل هذه البلدان نفسها أكثر استقطابا.
    The empirical evidence on what has happened to income distribution in the world in the current phase of globalization is inconclusive. UN أما الأدلة المبنية على التجربة عن مدى تأثير المرحلة الراهنة من العولمة على توزيع الدخل في العالم، فليست قاطعة.
    There are even country experiences where progress has been made in achieving economic growth and overall poverty reduction, but where income distribution has nonetheless worsened. UN بل إن بعض البلدان أحرزت تقدماً في مجال النمو الاقتصادي والحد من الفقر إجمالاً، ولكنها شهدت تدهوراً في توزيع الدخل.
    However, there are significant disparities in income distribution. UN إلا أنه هناك أوجه تفاوت كبيرة في توزيع الدخل.
    income distribution in the public sector and the market sector 49 UN توزيع الدخول في القطاع العام وفي قطاع السوق
    Advisory services on poverty eradication, income distribution and public revenue systems UN خدمـات استشارية عن القضاء على الفقر، وتوزيع الدخل والإيرادات العامة
    There are also major issues of income distribution within developing economies which responsible authorities should be encouraged to address. UN وهناك أيضا قضايا رئيسية تتعلق بتوزيع الدخل في البلدان النامية والتي ينبغي تشجيع السلطات المسؤولة على معالجتها.
    United States unemployment rates by household income distribution, fourth quarter, 2009 UN معدلات البطالة في الولايات المتحدة حسب توزيع دخل الأسرة المعيشية، الفصل الرابع من عام 2009
    What happens to income distribution at any stage of development depends very much on the nature of policies pursued by governments. UN فما يحدث لتوزيع الدخل في أي مرحلة من مراحل التنمية يرتبط إلى حد بعيد بطبيعة السياسات التي تنتهجها الحكومات.
    Income carry-forwards to income distribution account: UN إيــرادات مرحلـــة إلى حساب توزيع اﻹيرادات
    In conclusion, all the analysis and evidence points to the desirability of achieving egalitarian income distribution for development. UN وختاماً، يشير التحليل كله والأدلة كافة إلى استصواب بلوغ توزيع للدخل يقوم على أساس المساواة، وذلك لأغراض التنمية.
    19. The performance of most countries regarding income distribution was worse in the accelerated-globalization period compared to the period prior to the mid-1970s. UN 19- وكان أداء معظم البلدان النامية فيما يتعلق بتوزيع الدخول أسوأ في فترة تسارع العولمة بمقارنته مع الفترة التي سبقت منتصف السبعينات.
    Support was also given to countries in the design, implementation and monitoring of social policies and programmes, particularly in the areas of education, health and poverty eradication and income distribution. UN وقُدم الدعم أيضا إلى البلدان في عملية وضع السياسات والبرامج الاجتماعية وتنفيذها ورصدها وبخاصة في مجال التعليم والصحة والقضاء على الفقر وتوزيع الدخول.
    Changes in the income levels of different family types are not the reason for the changes in income distribution. The widening income differentials are primarily due to the fact that income differentials within different types of families are widening. UN والتغيرات في مستويات دخل الأسر على اختلاف أنواعها ليست هي السبب في التغيرات الطارئة على توزع الدخل والفوارق المتزايدة في الدخل راجعة بالدرجة الأولى إلى حقيقة أن مثل هذه الفوارق آخذة في الاتساع داخل شتى أنواع الأسر.
    In a negotiating context characterized by imperfect and asymmetric information, market knowledge implies market power, and asymmetry in accessing market information becomes a key factor behind inequitable income distribution. UN 10- وفي سياق تفاوض متسم بنقصان المعلومات وعدم اتساقها، فإن معرفة السوق تعني القوة في السوق، كما أن عدم الاتساق في تقييم معلومات السوق يُصبح عاملاً أساسياً يؤدي إلى الإجحاف في توزيع الإيرادات.
    An estimation of the extent of poverty as measured by household income distribution, prepared according to OECD methods, shows that the Czech Republic has relatively limited poverty. UN 353- وتبين تقديرات مدى الفقر مقاساً وفقا لتوزيع دخل الأسرة، التي تم وضعها وفقا للطرائق المستخدمة في منظمات التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أن الفقر محدود نسبيا في الجمهورية التشيكية.
    These issues may include the reliance of economies on unrequited transfers, a country's income distribution and its conflict risk, where applicable. UN ويمكن أن تشمل هذه المسائل اعتماد الاقتصادات على التحويلات غير المطلوب سدادها، وتوزيع دخل البلد، ومخاطر نشوب نزاع، عند الاقتضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus