A workshop in Sarajevo will help South-East European officials to increase cooperation in terrorism cases. | UN | وستساعد حلقة العمل في سراييفو مسؤولي جنوب شرق أوروبا على زيادة التعاون في قضايا الإرهاب. |
With regard to the inter-university network, there is a need to increase cooperation between numerous institutions of higher learning in respect of family policy development, streamlining and delineating main substantive themes. | UN | وفيما يتعلق بالشبكة المشتركة بين الجامعات هناك حاجة إلى زيادة التعاون بين مؤسسات التعليم العالي العديدة، في مجال وضع السياسات المتصلة بالأسرة، وتبسيط وتحديد المواضيع الأساسية الرئيسية وتحديدها. |
They were urged to increase cooperation with other development activities of the United Nations system. | UN | وحُثت تلك المؤسسات على زيادة التعاون مع اﻷنشطة اﻹنمائية اﻷخرى التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة. |
increase cooperation and fully implement the relevant international conventions and protocols relating to terrorism, including the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism of 9 December 1999; | UN | التعاون المتزايد والتنفيذ الكامل للاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب، بما في ذلك الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، المؤرخة 9 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
The South had turned to the North in an effort to enhance joint action and increase cooperation between North and South. | UN | وذكر أن الجنوب اتجه إلى الشمال في إطار جهد يرمي إلى تعزيز الإجراءات المشتركة وزيادة التعاون بين الشمال والجنوب. |
The Governments represented there had agreed to increase cooperation with civil society and to strengthen the role of the family. | UN | وقد اتفقت الحومات الممثلة في المؤتمر على زيادة التعاون مع المجتمع المدني وتعزيز دور الأسرة. |
The aim of the conference should be to increase cooperation and to avoid duplication of initiatives to ensure that scarce resources are utilized effectively. | UN | وينبغي أن يتمثل الهدف من المؤتمر في زيادة التعاون وتلافي ازدواج المبادرات لكفالة استخدام الموارد الشحيحة بطريقة فعالة. |
(vii) increase cooperation in the investigative, prosecutorial and judicial realms. | UN | `٧` زيادة التعاون في مجالات التحقيقات والاجراءات القانونية والاجراءات القضائية. |
We also hope that that will help to increase cooperation. | UN | كما نأمل أن يساعد ذلك على زيادة التعاون. |
Now, more than ever, it is imperative to increase cooperation and engagement among nations. | UN | و يتحتم الآن، أكثر من أي وقت مضى، زيادة التعاون والمشاركة فيما بين الدول. |
The process does not impose sanctions, but is intended to increase cooperation and strengthen compliance with the Inter-American Convention against Corruption. | UN | ولا تفرض العملية أي عقوبات، بل هي ترمي إلى زيادة التعاون وتعزيز الامتثال لاتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد. |
Expressing concern at the increase in crime across the ceasefire line and urging both sides to increase cooperation in order to address this issue, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء تزايد الجريمة عبر خط وقف إطلاق النار ويحث الجانبين على زيادة التعاون للتصدي لهذه المسألة، |
Expressing concern at the increase in crime across the ceasefire line and urging both sides to increase cooperation in order to address this issue, | UN | وإذ يعرب عن قلقه إزاء تزايد الجريمة عبر خط وقف إطلاق النار ويحث الجانبين على زيادة التعاون للتصدي لهذه المسألة، |
In addition, he stressed the need to increase cooperation between the two mandates and to expand joint activities such as joint missions. | UN | وشدد أيضا على ضرورة زيادة التعاون بين الولايتين والقيام بأنشطة مشتركة من قبيل البعثات المشتركة، مثلا. |
As data collection was very costly, there was a need to increase cooperation between national statistical offices and line ministries responsible for this work. | UN | ولما كان جمع البيانات أمرا مكلفا للغاية، فإن من الضروري زيادة التعاون بين المكاتب الإحصائية الوطنية والوزارات الرئيسية المسؤولة عن هذا العمل. |
:: increase cooperation with counterpart entities in different law enforcement bodies; | UN | :: زيادة التعاون مع الكيانات المناظرة في مختلف أجهزة إنفاذ القوانين؛ |
The European Union plans to increase cooperation with countries that share the values of freedom and democracy. | UN | وينوي الاتحاد الأوروبي زيادة التعاون مع البلدان التي تتقاسم معه قم الحرية والديمقراطية. |
He then emphasized the need to increase cooperation among the various countries which shared the French language, with a view to serving as examples of cooperation for the other countries of the international community. | UN | وأعرب بعد ذلك عن إصراره على ضرورة زيادة التعاون بين مختلف البلدان التي تشكّل اللغة الفرنسية القاسم المشترك بينها لكي تكون نموذج التعاون الذي تحتذي به بلدان المجتمع الدولي الأخرى. |
(E). increase cooperation AND FULLY IMPLEMENT THE RELEVANT INTERNATIONAL CONVENTIONS AND PROTOCOLS RELATING TO TERRORISM AND SECURITY COUNCIL RESOLUTIONS 1269 (1999) AND 1368 (2001) | UN | (هـ) التعاون المتزايد والتنفيذ الكامل للاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب وقراري مجلس الأمن 1269 (1999) و 1368 (2001) |
In addition, mandate holders have continued to coordinate their work and increase cooperation among themselves. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استمر الأشخاص المكلفون بولايات في تنسيق عملهم وزيادة التعاون فيما بينهم. |
13. Requests States to increase cooperation and concerted action by all relevant law enforcement authorities and institutions, with a view to dismantling national, regional and international networks trafficking in children; | UN | ٣١ - تطلب إلى الدول أن تعزز التعاون والعمل المتضافر بين جميع السلطات والمؤسسات المختصة ﻹنفاذ القوانين بغية القضاء على شبكات الاتجار باﻷطفال على الصعيد الوطني واﻹقليمي والدولي؛ |
The Council could encourage United Nations bodies and agencies to increase cooperation with other organizations, such as the International Organization for Migration (IOM), in developing activities against trafficking in women and children. | UN | ويستطيع المجلس أن يشجع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها على زيادة تعاونها مع المؤسسات اﻷخرى مثل المنظمة الدولية للهجرة لتطوير أنشطة لمكافحة الاتجار في النساء واﻷطفال. |
A meeting took place between members of IPU and the Committee in October 2013 in Geneva to increase cooperation. | UN | وعُقد في جنيف في تشرين الأول/أكتوبر 2013 اجتماع بين أعضاء الاتحاد البرلماني الدولي واللجنة من أجل رفع مستوى التعاون. |
To this end, they are urged to increase cooperation with other development activities of the United Nations system. | UN | ولتحقيق ذلك، فإنهما مطالبان بزيادة التعاون مع اﻷنشطة اﻹنمائية اﻷخرى التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة. |
24. Directs CTED to increase cooperation with committees that have mandates established pursuant to resolutions 1267 (1999) and 1989 (2011), 1988 (2011), 1373 (2001) and 1540 (2004) and their respective groups of experts; | UN | 24 - يوجه المديرية التنفيذية إلى توطيد التعاون مع اللجان الموكلة إليها ولايات منشأة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1989 (2011) و 1988 (2011) و 1373 (2001) و 1540 (2004) ومع أفرقة الخبراء التابعة لكل منها؛ |
Under the Swiss presidency, efforts will be made to increase cooperation between the United Nations and the Council of Europe. | UN | وفي إطار الرئاسة السويسرية للمجلس، سيجري بذل الجهود لزيادة التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا. |
In this context, the Council calls on relevant components of the United Nations system to increase cooperation with the Office of the High Commissioner. | UN | وفي هذا السياق، يطلب المجلس إلى اﻷجهزة ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة أن تزيد من تعاونها مع المفوضية. |