"increased participation of developing countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • زيادة مشاركة البلدان النامية
        
    • لزيادة مشاركة البلدان النامية
        
    • زيادة اشتراك البلدان النامية
        
    • وزيادة مشاركة البلدان النامية
        
    (ii) increased participation of developing countries in the biotrade and biofuels initiatives UN ' 2` زيادة مشاركة البلدان النامية في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    (ii) increased participation of developing countries in the Biotrade and Biofuels initiatives UN ' 2` زيادة مشاركة البلدان النامية في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    (ii) increased participation of developing countries in the biotrade and biofuels initiatives UN ' 2` زيادة مشاركة البلدان النامية في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي
    There was a need for increased participation of developing countries in identifying development objectives and setting policies responsive to their needs and priorities. UN وقال إن الحاجة تدعو إلى زيادة مشاركة البلدان النامية في تحديد الأهداف الإنمائية ووضع السياسات التي تلبي احتياجاتها وأولوياتها.
    Coherence of the international monetary, financial and trade systems was a major theme, as was the increased participation of developing countries in global economic policy-making. UN وقد كانت مسألة تحقيق الاتساق في النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية أحد المواضيع الرئيسية، كما هو الأمر بالنسبة لزيادة مشاركة البلدان النامية في وضع السياسات الاقتصادية على الصعيد العالمي.
    32. Securing increased participation of developing countries in international trade in services is becoming increasingly important from both a development and a trade perspective. UN 32 - يزداد ضمان زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية بالخدمات أهميةً، وذلك من منظور كل من التنمية والتجارة.
    " 13. Problems of global economic governance were also discussed, including the increased participation of developing countries. UN " 13 - وقد نوقشت أيضا المشاكل المتصلة بالإدارة الاقتصادية العالمية، ومن بينها زيادة مشاركة البلدان النامية.
    13. Problems of global economic governance were also discussed, including the increased participation of developing countries. UN 13 - وقد نوقشت أيضا، المشاكل المتصلة بالإدارة الاقتصادية العالمية ومن بينها زيادة مشاركة البلدان النامية.
    The ongoing negotiations on services in the WTO, as well as in other trade forums, have the potential to contribute to development if they result in substantial benefits and increased participation of developing countries in trade in services. UN والمفاوضات الجارية بشأن الخدمات في منظمة التجارة العالمية وفي محافل تجارية أخرى قادرة على الإسهام في التنمية إذا ما أسفرت عن تحقيق فوائد كبيرة وعن زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة في الخدمات.
    Ensure that ongoing negotiations on trade in services provide the most sustainable and effective conditions for service sectors where developing countries have comparative advantages, and further ensure that these negotiations facilitate the increased participation of developing countries in global trade in services sector, as well as the effective liberalisation of the movement of natural persons; UN :: ضمان أن المفاوضات الجارية حاليا بشأن التجارة في قطاع الخدمات توفر أفضل شروط الاستدامة والفعالية لقطاع الخدمات حيث للبلدان النامية امتيازات تفاضلية إضافة إلى ضمان أن هذه المفاوضات سوف تيسر زيادة مشاركة البلدان النامية في التجارة العالمية في قطاع الخدمات إضافة إلى تحرير تنقل الأشخاص على نحو فعلي،
    " 15. Stresses the importance of increased participation of developing countries in setting standards and of increased technical assistance and capacity-building in this regard; " 16. UN " 15 - تشدد على أهمية زيادة مشاركة البلدان النامية في وضع المعايير وكذلك على زيادة المساعدة التقنية وبناء القدرات في هذا الصدد؛
    Macroeconomic policies of individual countries would bear fruit only if the governance of the international financial system were consistent and equitable. increased participation of developing countries in international economic decision-making was crucial. UN ونَبَّه إلى أن سياسات الاقتصاد الكلي للبلدان فُرادى لن تُثمر إلا عندما تكون إدارة النظام المالي الدولي متسقة ومنصفة، كما أن زيادة مشاركة البلدان النامية في صُنع القرار الاقتصادي الدولي أمر جوهري.
    In the view of one delegation, increased participation of developing countries in the multilateral trade regime would enhance, rather than reduce, their policy space. UN ورأى أحد هذه الوفود أن زيادة مشاركة البلدان النامية في نظام التجارة المتعدد الأطراف من شأنه أن يعزِّز لا أن يقلِّص حيز السياسة العامة لهذه البلدان.
    108. The G-77 and China fully acknowledge the fact that greater voice and representation will result in increased participation of developing countries in the multilateral system and the global economic and financial decision-making process. UN 108 - وتقر مجموعة الـ 77 والصين تماما بأن المزيد من قوة التصويت والتمثيل سيسفر عن زيادة مشاركة البلدان النامية في النظام المتعدد الأطراف والاقتصاد العالمي وفي عملية اتخاذ القرار المالي.
    In the view of one delegation, increased participation of developing countries in the multilateral trade regime would enhance, rather than reduce, their policy space. UN ورأى أحد هذه الوفود أن زيادة مشاركة البلدان النامية في نظام التجارة المتعدد الأطراف من شأنه أن يعزِّز لا أن يقلِّص حيز السياسة العامة لهذه البلدان.
    Ensuring progress in the areas related to global outsourcing would have a significant impact on the welfare gains expected from the increased participation of developing countries in trade in services. UN وضمان التقدم في المجالات المتصلة بالتعاقد الخارجي العالمي سيكون لـه تأثير مهم على مكاسب الرفاه المتوقعة من زيادة مشاركة البلدان النامية في تجارة الخدمات.
    In the view of one delegation, increased participation of developing countries in the multilateral trade regime would enhance, rather than reduce, their policy space. UN ورأى أحد هذه الوفود أن زيادة مشاركة البلدان النامية في نظام التجارة المتعدد الأطراف من شأنه أن يعزِّز لا أن يقلِّص حيز السياسة العامة لهذه البلدان.
    28. In the context of the ongoing financial crisis, it had become increasingly urgent to reform the Bretton Woods institutions in order to ensure increased participation of developing countries in those bodies. UN 28 - وفي سياق الأزمة المالية الجارية، قال إن إصلاح مؤسسات بريتون وودز بغية كفالة زيادة مشاركة البلدان النامية فيها، أصبح يتسم بإلحاح متزايد.
    Coherence of the international monetary, financial and trade systems was a major theme, as was the increased participation of developing countries in global economic policy-making. UN وقد كانت مسألة تحقيق الاتساق في النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية أحد المواضيع الرئيسية، كما هو الأمر بالنسبة لزيادة مشاركة البلدان النامية في وضع السياسات الاقتصادية على الصعيد العالمي.
    The increased participation of developing countries in trade in services would enable them to benefit from their comparative advantage in a number of service sectors and would contribute to their development and to their ability to derive benefits from the globalization process. UN ومن شأن زيادة اشتراك البلدان النامية في تجارة الخدمات أن تمكنها من اﻹفادة من ميزتها النسبية في عدد من قطاعات الخدمات، وأن تسهم في إنمائها وفي قدرتها على استخلاص المنافع من عملية العولمة.
    Transparency and increased participation of developing countries in the complex decision-making processes is another imperative. UN ويعد كل من الشفافية وزيادة مشاركة البلدان النامية في عملية صنع القرار المعقدة شرطاً أساسياً إضافياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus