increased requirements resulting from higher guaranteed fleet costs of MINURSO aircraft fleet | UN | تعزى زيادة الاحتياجات إلى ارتفاع التكاليف المضمونة لتشغيل الأسطول الجوي للبعثة |
The higher output was attributable to increased requirements from peacekeeping missions | UN | يُعزى ارتفاع الناتج إلى زيادة الاحتياجات من بعثات حفظ السلام |
The revised cost estimate also takes into account increased requirements for premises/accommodation and air and surface freight. | UN | كما راعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات المتعلقة بالمباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي. |
The increased requirements are partly offset by reduced requirements for spare parts. | UN | ويقابل هذه الزيادة في الاحتياجات جزئياً انخفاض في الاحتياجات لقطع الغيار. |
The increased requirements reflect additional costs in the following areas: | UN | وتعكس الزيادة في الاحتياجات تكاليف إضافية في المجالات التالية: |
This was partially offset by increased requirements for contingent-owned equipment remaining in the Mission area. | UN | وقابلت ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات التي بقيت في منطقة البعثة. |
The provision of such support also contributed to increased requirements for landing fees and ground handling charges. | UN | وقد أسهم توفير ذلك الدعم أيضاً في زيادة الاحتياجات إلى رسوم الهبوط ورسوم الخدمة الأرضية. |
increased requirements are attributable mainly to the lower average vacancy rate compared to the budgeted rate | UN | تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى انخفاض متوسط معدل الشواغر بالمقارنة مع المعدل المدرج في الميزانية |
The increased requirements are attributable primarily to the higher rate of recruitment of international civilian personnel. | UN | تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى ارتفاع معدل توظيف الموظفين المدنيين الدوليين. |
The increased requirements are primarily attributable to the recruitment of consultancy experts in project and supply-management. | UN | تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى توظيف خبراء استشاريين في مجال إدارة المشاريع والإمدادات. |
The increased requirements are primarily attributable to higher number of official trips outside of the mission area, including travel to current and potential troop-contributing countries, as well as operational and planning consultations. | UN | تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى ارتفاع عدد الرحلات الرسمية خارج منطقة البعثة، بما في ذلك السفر إلى البلدان المساهمة بقوات الحالية منها والمحتملة، وكذلك المشاورات التشغيلية والتخطيطية. |
The increased requirements are primarily attributable to the higher-than-envisaged air operation services during the period. | UN | تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى ارتفاع خدمات العمليات الجوية أكثر مما كان متصوراً لها. |
This is partially offset by the increased requirements under regional travel. | UN | وتعوض هذا جزئيا الزيادة في الاحتياجات تحت بند السفر الإقليمي. |
The increased requirements are attributable primarily to the higher pace of recruitment of general temporary assistance-funded civilian personnel. | UN | تعزى الزيادة في الاحتياجات أساسا إلى ارتفاع وتيرة استقدام الموظفين المدنيين في إطار المساعدة المؤقتة العامة. |
The increased requirements are due mainly to the high costs of waste disposal services, construction services and electricity | UN | تعزى الزيادة في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى ارتفاع تكاليف خدمات التخلص من الفضلات، وخدمات التشييد، والكهرباء. |
The increased requirements are offset in part by reduced requirements for accommodation equipment due to the postponement of upgrades to accommodation. | UN | ويعوض عن الزيادة في الاحتياجات بشكل جزئي انخفاض الاحتياجات من المعدات المتعلقة بالسكن بسبب تأجيل عمليات تحسين أماكن السكن. |
This trend has resulted in increased requirements of $34.3 million under salaries. | UN | ونتج عن هذا الاتجاه زيادة في الاحتياجات في إطار بند المرتبات قدرها 34.3 مليون دولار. |
The unspent balance was partly offset by increased requirements for the replacement of telephone equipment. | UN | وهذا الرصيد غير المنفق قابلته جزئيا زيادة في الاحتياجات إلى استبدال معدات الهاتف. |
The variance also takes into account the increased requirements for training-related travel. | UN | ويراعي الفرق أيضا الاحتياجات المتزايدة للسفر لغرض التدريب. |
The increased requirements are mainly attributable to: | UN | ويعزى ازدياد الاحتياجات في الأساس إلى ما يلي: |
The increased requirements under grants and contributions are due to the accelerated implementation of the Young Prosecutors Training Programme. | UN | ويعزى ارتفاع الاحتياجات تحت بند المنح والمساهمات إلى تسارع تنفيذ برنامج تدريب المدعين العامين الشباب. |
These increased requirements are partly offset by: | UN | وتعوَّض الاحتياجات الإضافية هذه جزئياً من خلال: |
The reduced requirements are offset in part by increased requirements with respect to: | UN | ويعوَّض انخفاض الاحتياجات جزئياً بزيادة الاحتياجات في المجالات التالية: |
For example, the decreased requirements for military personnel costs and the increased requirements for contractual services could have been better explained. | UN | فعلى سبيل المثال، كان ينبغي تقديم تفسير أفضل لنقصان الاحتياجات من تكاليف اﻷفراد العسكريين وزيادة الاحتياجات من الخدمات التعاقدية. |
Due mainly to reduced requirement for acquisition of equipment, mine-clearing services and freight, partly offset by increased requirements for bank charges, uniforms and rations. | UN | تعود بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات لحيازة المعدات وخدمات إزالة الألغام والشحن، ويقابل ذلك جزئيا الاحتياجات الزائدة للرسوم المصرفية والملابس الرسمية والشارات |
The increase in the other assessed resources of $310,500, as compared with the previous biennium, reflects increased requirements under operational costs. | UN | وتعزى زيادة الموارد المقررة الأخرى بمبلغ 500 310 دولار، مقارنة بفترة السنتين السابقة، إلى تزايد الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية. |
Overrun attributed to the increased requirements for movement of United Nations-owned equipment from Port Sudan to Darfur | UN | يعزى التجاوز إلى زيادة احتياجات نقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة من بور سودان إلى دارفور |
The increase of $111,800 is due to increased requirements for specialized expertise not available in-house. | UN | وتعزى الزيادة البالغة ٠٠٨ ١١١ دولار لزيادة الاحتياجات للخبرة الفنية المتخصصة غير المتوافرة داخليا. |
:: Reductions partially offset by increased requirements for military contingents resulting from the projected full deployment of 14,785 personnel | UN | :: قابلت التخفيضات جزئيا زيادة في احتياجات الوحدات العسكرية نظرا للانتشار الكامل المقرر لـقوام يتألف من 785 14 فردا |
The increase of $2,900 in non-post resources relates to increased requirements for general operating expenses. | UN | أما الزيادة البالغة 900 2 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق بزيادة في الاحتياجات لمصروفات التشغيل العامة. |