This is incredible because you're profiting from a terrible situation, okay? | Open Subtitles | هذا لا يصدق لأنك تتكسب من موقف شنيع ، حسناً؟ |
We need to understand how this incredible force unites around the issues that are important to the Jewish people. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى فهم كيف أن هذه القوة لا يصدق يوحد حول القضايا التي تهم الشعب اليهودي. |
Tastes like beer, but it's got an incredible buzz. | Open Subtitles | طعمه مثل البيرة لكنّه يحصل على أزيز مدهش |
It's incredible, the amount of work he put into this. | Open Subtitles | حجم العمل الذي بذله في صنع هذا مذهل جداً |
Face some hard facts and you could have an incredible life. | Open Subtitles | واجهي بعض الحقائق الثابتة حتى يسعك أن تحظي بحياة مذهلة. |
I gotta say, you guys, that's an incredible gesture. | Open Subtitles | سأقول رأيي، أنتم يا شباب، تلك بادرة مدهشة. |
During that case you went to incredible lengths to hurt Lucifer. | Open Subtitles | وخلال هذه الحالة ذهبت إلى أطوال لا يصدق لايذاء لوسيفر. |
You loved me so much you gave me the most incredible gift. | Open Subtitles | كنت أحب لي الكثير ما قدمتموه لي الهدية الأكثر لا يصدق. |
As long as you're safe. Ms. Grant, that was incredible. | Open Subtitles | طالما كنت آمنة. السيدة غرانت، كان ذلك لا يصدق. |
I'm horrified, but it was incredible. It was so great. | Open Subtitles | أنا مذعورة لكنّه كان مدهش إنه كان عظيم جدا |
Honey, you've gotta get us tickets. This guy is incredible. | Open Subtitles | عزيزي، يجب أن تُحضر لنا تذاكر هذا الشخص مدهش |
Look who I've found, close your ears, this is incredible, just listen. | Open Subtitles | إنظر ماذا وجدت اغلقي آذنيكِ انه مدهش فقط عليكِ ان تستمعين |
It's incredible how many phone calls we've received since your interview. | Open Subtitles | هذا مذهل كم عدد المكالمات التى وردتنا بعد مقابلتك التيليفزيونيه؟ |
Do you think it incredible that Mr Collins could procure any woman's good opinion, because he didn't succeed with you? | Open Subtitles | هل تظنين أنه أمرا مذهل ان يكون لأى أمرأة رأى جيدا فيه لأنه فشل فى أن يحوذ أعجابك |
That's an incredible fall for anything, let alone a gosling. | Open Subtitles | إنه سقوط مذهل على أي شيء، ناهيك عن الأوزّة |
And I can already tell, you're going to be incredible. | Open Subtitles | واستطيع اخبارك بذلك ستكونين أم مذهلة بشكل لا يصدق |
It's a compact killing machine and it's got incredible power, Steven. | Open Subtitles | . انه عبارة عن حيوان قاتل وهو قوي بصورة مدهشة |
You kind of interrupted an incredible moment, but here, take that. | Open Subtitles | لقد قاطعت لحظة لا تصدق ولكن , اليك .خُذى هذا |
and it just turned into this incredible, stable snowpack. | Open Subtitles | وتحولت للتو إلى كتل الثلوج المستقرة الرائعة تلك |
incredible! According to the Gizmometer, Fry touched the royal jelly... | Open Subtitles | غير معقول, طبقاً للجيزموميتر فراي قد لمس الهلام الملكي |
It's incredible... how much you and I think alike. | Open Subtitles | من المذهل كم تتشابه طريقة تفكيرنا أنا وأنت. |
I've always wanted to go and the food is incredible! | Open Subtitles | لقد اردت دائماً الذهاب، والطعام كان مذهلاً |
Well, I'm sure my incredible patheticness softened the blow for you. | Open Subtitles | حسناً . أنا متأكدة من الشفقة المذهلة خففت الصدمة عليكَ |
The food's incredible, obviously, but the main draw is the first-rate service. | Open Subtitles | الطعام لايصدق بكل تأكيد لكن الشيئ الذي يجذب الإنتباه هي خدمة الدرجة الأولى |
Nothing but a few incredible memories that you can't ever shake. | Open Subtitles | لاشىء، سوى بعض الذكريات المدهشة بأنّك لا تستطيع الاهتزاز أبدا |
This is the most incredible proof that there's another world out there. | Open Subtitles | هذا أكثر دليل لا يُصدق يدل بأن هناك عالم أخر هناك |
They give such incredible massages, with those teeny hands. | Open Subtitles | إنهم يعطون تدليكاً رائعاً بتلك الأيدي الصغيرة .. |