As indicated in table 4, the share of China in world global metal imports rose substantially between 2002 and 2006. | UN | وكما هو مبين في الجدول 4، زادت حصة الصين من إجمالي واردات الفلزات العالمية بقدر كبير ما بين 2002 و2006. |
At the three larger conference centres, the picture is mixed as indicated in table 1 below. | UN | وفي مراكز المؤتمرات الثلاثة الكبرى تتفاوت الصورة كما هو مبين في الجدول ١ أدناه. |
Provision is made for the basic remuneration of seven UNVs at the rate indicated in table 3 below. Table 3 | UN | الاعتماد مدرج لتغطية اﻷجر اﻷساسي لسبعة متطوعين من متطوعي اﻷمم المتحدة وفقا للمعدل المبين في الجدول ٣ أدناه. |
Amounts transferred are reflected in table 2 so that amounts indicated in table 3 represent the shortfall of contributions received in 1993. | UN | ويورد الجدول ٢ المبالغ المحولة بحيث أن المبالغ المبينة في الجدول ٣ تمثل النقص في المساهمات الواردة في عام ١٩٩٣. |
This group of poor persons also includes most of the people in the vulnerable groups indicated in table. | UN | كما تشمل هذه الفئة من الفقراء معظم الأشخاص المنتمين إلى الفئات الضعيفة المشار إليها في الجدول. |
As indicated in table 5, currently, 92 developing countries depend on primary commodities for at least 50 per cent of their export earnings. | UN | وكما يتبين من الجدول 5، يعتمد 92 بلداً نامياً على السلع الأساسية الأولية فيما لا يقل عن 50 في المائة من حصائل الصادرات. |
As indicated in table 1, fewer reports have been received for 1995 than for 1994. | UN | وكما هو مبين في الجدول ١، كان عدد التقارير الوارد في عام ١٩٩٥ أقل من العدد الوارد في عام ١٩٩٤. |
At the time of compiling this report, this had changed as indicated in table 6 below. Table 7. | UN | ولدى تجميع هذا التقرير، يلاحظ أن هذا الوضع قد تغير كما هو مبين في الجدول 7 أدناه. |
Twenty-seven of the posts have job descriptions, while 6 posts are vacant, as indicated in table 14 below. | UN | وهناك توصيفات وظائف لسبع وعشرين وظيفة، في حين توجد ٦ وظائف شاغرة، كما هو مبين في الجدول ١٤ أدناه. |
As indicated in table 4, there are considerable differences in accrual rates granted by the various courts. | UN | وعلى النحو المبين في الجدول 4، هناك اختلافات كبرى في معدلات الاستحقاق الممنوحة من قبل مختلف المحاكم. |
Recruitment of a relatively high proportion of girls was also reported in Kilinochchi District during the period, as indicated in table 2. | UN | كما أبلغ عن تجنيد أعداد مرتفعة نسبيا من الفتيات في مقاطعة كيلينوتشي خلال تلك الفترة، على النحو المبين في الجدول 2. |
As indicated in table 3 below, a shortfall of approximately $19.5 million for the regular budget is expected. | UN | وعلى النحو المبين في الجدول 3 أدناه، من المتوقع حدوث نقص قدره 19.5 مليون دولار تقريبا فيما يتعلق بالميزانية العادية. |
This group of poor persons also includes most of the people in the vulnerable groups indicated in table 1. | UN | وتضم هذه الفئة من الفقراء أيضا معظم الأشخاص المدرجين في الفئات الضعيفة المبينة في الجدول 1. |
The States parties indicated in table 1 have communicated to the Secretary-General reservations, declarations or understandings with respect to it. | UN | وأبلغت الدول الأطراف المبينة في الجدول 1 الأمين العام بتحفظات أو إعلانات أو تفاهمات بشأن هذه المعاهدة. |
The States parties indicated in table 3 have communicated to the Secretary-General reservations, declarations or understandings with respect to it. | UN | وأبلغت الدول الأطراف المبينة في الجدول 3 الأمين العام بالتحفظات أو الإعلانات أو التفاهمات المتعلقة بهذه المعاهدة. |
10. The following section focuses on progress achieved in implementation of the IPF/IFF proposals for action indicated in table 1. | UN | 10 - يركز الجزء التالي على التقدم المحرز في تنفيذ اقتراحات عمل الفريق/المنتدى المشار إليها في الجدول 1. |
The number of women who have benefited from the various training institutes has jumped from 1995 to 1998 as indicated in < Table 40 > . | UN | وقد تضاعف عدد المستفيدات من المعاهد التدريبية المختلفة في الفترة من 1995 إلى 1998، كما يتبين من الجدول 39. |
Replies to the Basel Convention and European Community questionnaires were received from Parties as indicated in table 1. | UN | تم تلقي الردود على استبياني اتفاقية بازل والجماعة الأوروبية على النحو المشار إليه في الجدول 1. |
A study conducted by the shows that some health problems are commoner in women than in men, as indicated in table 12.3. | UN | وتبين إحدى الدراسات أن بعض المشاكل الصحية يعتبر أكثر شيوعا بين النساء منه بين الرجال، كما يتضح من الجدول 12-3. |
As indicated in table 5, these increased by $108 million in 1992 for reasons previously stated. | UN | وكما ورد في الجدول ٥، زادت هذه اﻷرصدة بمبلغ ١٠٨ مليون دولار في عام ١٩٩٢ لﻷسباب المذكورة آنفا. |
As indicated in table 2 above, the increase is mainly attributable to increases in the following special political missions: | UN | وعلى النحو الوارد في الجدول 2 أعلاه، تُعزى تلك الزيادة بصورة رئيسية إلى زيادات في البعثات السياسية الخاصة التالية: |
The cases indicated in table II.8 represent valid payables, but in most of them sufficient cash was not available to permit payment. | UN | وتمثل الحالات الواردة في الجدول ثانيا - 8 مستحقات صحيحة، غير أنه لــم تتوافر السيولة الكافية في معظمها لتيسير الدفع. |
1. Takes note of the one-year extensions of country programmes approved by the Executive Director for the country programmes for Algeria, Argentina, Lebanon, Libya and Uganda, as indicated in table 1 to document E/ICEF/2014/P/L.11; | UN | 1 - يحيط علماً بالتمديد لمدة سنة واحدة للبرامج القطرية للأرجنتين وأوغندا والجزائر ولبنان وليبيا، وهي تمديدات وافق عليها المدير التنفيذي، على النحو المبيَّن في الجدول 1 من الوثيقة E/ICEF/2014/L.11؛ |
3.22 The resources indicated in table 3.8 would cover the travel of representatives of the Committee and prominent personalities invited by the Committee. | UN | 3-22 تغطي الموارد الموضحة في الجدول 3-8، تكاليف سفر ممثلي اللجنة والشخصيات البارزة التي تدعوها اللجنة. |
26.52 The estimated requirements of $4,165,800 reflect the 24 posts indicated in table 26.5. | UN | ٦٢-٢٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٨ ٥٦١ ٤ دولار بتكاليف ٤٢ وظيفة مبينة في الجدول ٦٢-٥. |
As indicated in table 2 life expectancy at birth for females is 65.1 and males 61.7. | UN | وكما يبين الجدول 2، العمر المتوقع عند الولادة بالنسبة للإناث 65.1 عاماً والذكور 61.7. |
The revised amount would cover the revised staffing requirement indicated in table III.1. | UN | وسيغطي المبلغ المنقح الاحتياجات المنقحة من الموظفين كما هو وارد في الجدول الثالث - ١. |