Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | ويمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | ويمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | ويمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | ويُمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | ٢ - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
2. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 2 - يمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
3. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 3 - يُمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
3. Prospecting shall not be undertaken if substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment. | UN | 3 - يُمتنع عن التنقيب متى وجدت أدلة مادية تشير إلى خطر إلحاق ضرر جسيم بالبيئة البحرية. |
The Council of the Authority shall disapprove areas for exploitation in cases where substantial evidence indicates the risk of serious harm to the marine environment (art. 162 (2) (x)). | UN | ولمجلس السلطة أن يرفض الموافقة على عمليات استغلال أي مناطق في الحالات التي تتوافر له أدلة قوية تشير إلى خطر وجود ضرر خطير على البيئة البحرية (المادة 162 (2) ' 10`). |