These country visits will in principle last no more than one week resulting in a draft individual review report. | UN | ولن تستغرق هذه الزيارات القطرية أكثر من أسبوع واحد وستفضي إلى إعداد مشروع تقرير عن الاستعراض الفردي. |
The respective advantages and disadvantages of the individual review function alternatives are summarized as follows. | UN | ويرد فيما يلي موجز لمزايا وعيوب بدائل الاستعراض الفردي. |
In addition, the guidance will be restructured in a later stage to provide, as appropriate, different sets of instructions for each of the three individual review approaches. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، سيعاد ترتيب الإرشادات في مرحلة لاحقة بحيث توفر، حسب الاقتضاء، مجموعات مختلفة من التعليمات لكل نُهج من نهج الاستعراض الفردي الثلاثة. |
In general, the timeline for the individual review activities, assuming available resources, should conform to the following: | UN | وبوجه عام، ينبغي أن تتمشى أنشطة استعراض فرادى قوائم الجرد، بافتراض توفر الموارد، مع ما يلي: |
Also, an individual review of the effectiveness of the measures taken is ensured. | UN | كما تكفل هذه الطريقة إجراء استعراض فردي لفعالية التدابير المتخذة. |
Each meeting is expected to last one to two weeks and result in draft individual review reports. | UN | ومن المتوقع أن يستغرق كل اجتماع أسبوعا إلى أسبوعين وأن يفضي إلى إعداد تقارير عن الاستعراضات الفردية. |
The individual review can be conducted in one of three ways, as an in-country review, a centralized review or a desk review. | UN | ويمكن إجراء الاستعراض الفردي بإحدى ثلاث طرق هي الاستعراض داخل البلد أو الاستعراض المركزي أو الاستعراض المكتبي. |
The preliminary analysis and the Party's comments are forwarded to the ERT for further consideration four weeks before the individual review. | UN | ويحال التحليل الأولي وتعليقات الطرف إلى فريق خبراء الاستعراض للنظر فيها قبل أربعة أسابيع من موعد الاستعراض الفردي. |
The results of part II, together with the comments provided by the respective Party, will be provided to the corresponding expert review team as input for the individual review. | UN | وتقدم نتائج الجزء الثاني مع تعليقات الطرف المعني إلى فريق خبراء الاستطلاع المعنيين كإسهام في الاستعراض الفردي. |
77. The individual review will, noting paragraph 9 above: | UN | 77- يشمل الاستعراض الفردي ما يلي، مع مراعاة الفقرة 9 أعلاه: |
The branch agreed not to proceed with these matters at this time, but to revisit them later once a report of the individual review of the annual submission of Italy became available. | UN | واتفق الفرع على عدم المضي في بحث هذه المسائل في الوقت الراهن، على أن يعيد النظر فيها لاحقاً عندما يُتاح تقرير الاستعراض الفردي لتقرير إيطاليا السنوي. |
The COP decided to initiate the individual review of inventories for all Annex I Parties in 2003. | UN | 3- وقرر مؤتمر الأطراف بدء الاستعراض الفردي لقوائم الجرد المقدمة من جميع الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2003. |
individual review of greenhouse gas inventories | UN | دال - الاستعراض الفردي لقوائم جرد غازات الدفيئة |
Table 4 provides an overview of the individual review activities, based on the 2000 GHG inventory submissions, that were carried out during the first part of the year 2001. | UN | ويقدم الجدول 4 عرضاً عاماً لأنشطة الاستعراض الفردي استناداً إلى قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة في عام 2000، وهي أنشطة نُفذت خلال الجزء الأول من عام 2001. |
The individual review will cover the Annex I Party’s national inventory submission, supplementary material submitted by the Party and, as appropriate, previous inventory submissions. | UN | وسيشمل الاستعراض الفردي قوائم الجرد الوطنية المقدمة من الطرف المدرج في المرفق الأول، والمواد التكميلية المقدمة من الطرف، وكذلك قوائم الجرد التي سبق تقديمها، حسب الاقتضاء. |
Taking into account the relatively small number of claims in that instalment, the Panel adopted a methodology involving the individual review of claims and of the attached documentation. | UN | وبالنظر إلى العدد القليل نسبيا من المطالبات المدرجة في تلك الدفعة، فقد اعتمد الفريق منهجية تنطوي على الاستعراض الفردي للمطالبات والمستندات المرفقة بها. |
In general, the timetable for the individual review activities, assuming available resources, should conform to the following: | UN | وبوجه عام، ينبغي للجدول الزمني لأنشطة استعراض فرادى قوائم الجرد، بافتراض توفر الموارد، أن يتمشى مع ما يلي: |
Every convicted person was entitled to an individual review of the applicability of the penalty in his or her case. | UN | ويحق لكل شخص مدان أن يُجرى في شأنه استعراض فردي لمدى انطباق عقوبة الإعدام في حالته هو. |
In-country reviews were conducted only for those Annex I Parties which volunteered for such an individual review. | UN | 34- ولم تُجر استعراضات داخل البلدان إلا للأطراف المدرجة في المرفق الأول التي تطوعت لإجـراء هـذه الاستعراضات الفردية. |
After its individual review of these claims, the Panel recommends compensation in the total amount of USD 461,806. | UN | وبعد استعراض كل مطالبة من هذه المطالبات، يوصي الفريق بمنح تعويض تصل قيمته الإجمالية إلى 806 461 دولارات. |
They shall perform individual review tasks in accordance with the duties set out in their nomination. | UN | وينهض الخبراء المخصصون بمهام استعراضية قائمة بذاتها وفقاً للواجبات المحددة في تعييناتهم. |
The secretariat sends a draft of the preliminary analysis to the Party at least seven weeks prior to the scheduled individual review. | UN | وترسل الأمانة مشروع التحليل الأولي إلى الطرف المعني قبل سبعة أسابيع على الأقل من الموعد المحدد للاستعراض الفردي. |
During the regular category " C " programme, claims for mental pain and anguish were subject to individual review, while those for loss of earnings were subject to the computerized application of a compensation formula. | UN | وأثناء تطبيق البرنامج العادي المتعلق بالفئة " جيم " ، خضعت المطالبات المتعلقة بالآلام والكروب الذهنية لاستعراض فردي بينما خضعت المطالبات المتعلقة بفقدان الدخل لتطبيق محوسب لمعادلة التعويض. |