"induced coma" - Traduction Anglais en Arabe

    • غيبوبة
        
    Well, she's... she's in an induced coma until she can recover. Open Subtitles حسناً , إنها إنها في غيبوبة مصطنعة حتى يمكنها التعافي
    I know the driver's in an induced coma, but did she say anything on the scene? Open Subtitles أعلم أن السائقة في غيبوبة لكن هل قالت أي شيء في مسرح الحادث؟
    Get this guy out of the cryo tube. Keep him in an induced coma. Open Subtitles إخرج هذا الرجل من أنبوب الإعاشة إبقه في غيبوبة مستحثة
    We have him in an induced coma until the brain swelling subsides. Open Subtitles وضعناه في غيبوبة مصطنعة حتى تختفي وذمة الدماغ
    Technically he's in a coma, but it's a medically induced coma, so it's more like just sleeping. Open Subtitles ولكنها غيبوبة احدثها الطبيب لذا تشابه النوم اكثر كيف هي احوالك؟
    He'll be in a medically induced coma for at least 24 hours. Open Subtitles إنه سيكون في غيبوبة لمدة 24 ساعة على الأقل
    It's an induced coma using intense cold to delay ischemic injury to the brain. Open Subtitles إنها غيبوبة بإستخدام البرد الشديد ، لتأخير إصابة الدّماغ
    A 15-year-old girl survived the virus when doctors put her in a medically induced coma. Open Subtitles حدثت هنا فى ميلووكى فتاة ذات 15 عاما نجت من الفيروس عندما وضعها الاطباء فى غيبوبة مستحثة طبيا
    The one bit of good news is they put her in a medically induced coma before she read the card. Open Subtitles الخبر الجيد الوحيد أنهم وضعوها في غيبوبة طبية قبل قرائتها للبطاقة،
    It's like putting someone in a medically induced coma to make them better. Open Subtitles إنها مثل غيبوبة مُحدثة طبياً هدفها علاجهم
    What I can tell you is that you're in a medically induced coma. Open Subtitles الذي أستطيع إخبارك به هو أنكِ في غيبوبة تحت تأثير المخدر
    But without you minding her, your lady friend stays here strapped to a board in a drug- induced coma. Open Subtitles لكن , الم تفكر بها صديقتك الشابة ستبقى هنا , مقيدة و مربوطة بلوحة تحتوي على ادوية ينجم عنها غيبوبة
    Any chance you could put him in a medically induced coma? Open Subtitles هل هناك فرصة لوضعه في غيبوبة معجلة طبياً ؟
    And she was in a medically induced coma for three days. Open Subtitles لقد كانت في غيبوبة بالمستشفى لمدة ثلاثة أيام.
    I gotta do this. Get back in that bed. You just woke up from an induced coma, not to mention appendix surgery. Open Subtitles لقد أستيقظت لتوك من غيبوبة مـفـتـعله ناهيك عن جراحة الزائدة الدودية
    She is in serious danger of suffering severe brain damage, which is why I'd like to place her in a medically induced coma. Open Subtitles وهي في خطر حقيقي للإصابة بأذية دماغية شديدة، وهو السبب الذي يجعلني أريد إدخالها في غيبوبة محدثة.
    He's asked to be put in a chemically induced coma... so that he can sleep through the worst part of the pain. Open Subtitles طلب وضعه في غيبوبة كيميائياً حتى يتغلب على بقية الألم بالنوم
    I've put him in a medically induced coma, for now. I was afraid he might break through the restraints. Open Subtitles وضعته في غيبوبة طبّية منجلبة خشيت أن يحطم قيوده
    They're keeping him in an induced coma for the next 36 hours to minimise the chance of brain damage. Open Subtitles إنهم يبقونه في غيبوبة مدة 36 ساعة بعد لتقليل الفرص لحدوث ضرر في المخ
    We've induced coma to try and relieve the trauma on the brain. Open Subtitles لقد كنا الناجم غيبوبة في محاولة وتخفيف الصدمة على الدماغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus