"infects" - Traduction Anglais en Arabe

    • يصيب
        
    • تصيب
        
    • يعدي
        
    • يُصيب
        
    An emptiness I can sense that infects my every thought. Open Subtitles هناك فراغ أستطيع الشعور به يصيب كل فكرة لدي
    So it infects any wireless access point that's not password protected? Open Subtitles لذلك يصيب أي نقطة وصول لاسلكية غير محمي بكلمة مرور؟
    It is primarily an infection of the genital tract but also infects other organs such as the eyes, the rectum and the joints. UN وهو يصيب أساسا المسلك التناسلي، غير أنه قد يصيب غيره من الأعضاء كالعينين والمستقيم والمفاصل.
    Yeah, see, this fungus infects the center of the stalk. Open Subtitles أجل انظر ، هذه الفطريات تصيب مركز ساق النبتة
    infects every person you know... but not my boys. Open Subtitles يعدوكلمن تعرف.. لكن لن يعدي أولادي
    And it infects all of those who take up residence in that isolated, golden palace. Open Subtitles وهو يصيب كل أولئك المقيمين في ذلك القصر الذهبي المعزول
    It travels through the sweat glands, which means it is all over the carrier's skin. He infects anyone he touches. Open Subtitles هذا يعني أنه في كل أنحاء جسد الحامل إنه يصيب كل ما يلمسه
    So, to that end, it infects rats and then changes their behavior, so the rats become less scared of the cat. Open Subtitles لذلك، تحقيقا لهذه الغاية، فإنه يصيب الفئران ثم يغير سلوكهم، وبالتالي فإن الفئران تصبح أقل خائفة من القط.
    I need to believe that no matter what happens in our lives, no matter how much darkness infects us, Open Subtitles أنا بحاجة إلى الاعتقاد أنه مهما يحدث في حياتنا، و مهما الظلام يصيب لنا،
    The virus only infects technology, not people. Open Subtitles إنه فيروس يصيب التكنولوجيا فقط ، و ليس البشر
    Yeah, it's a parasite that infects the mind of its hosts and can alter behavior and things like handedness. Open Subtitles أجل، إنه طفيلّي يصيب العقل ويقوم بتغيير السلوك وأشياء أخرى كسيطرة يد على أخرى
    You're talking about a man who infects people with giant viruses. Open Subtitles أنت تتحدثين عن رجل يصيب الناس بفيروسات عملاقة.
    We know that evil can twist and bend solitary minds, but there's another form of evil that infects whole societies. Open Subtitles ولكن هناك شكل آخر من الشر الذي يصيب مجتمعات بأسرها. أنه يجبر الناس العاديين على دعم أنظمة الإبادة الجماعية
    It infects the mind, creating a mistrust of people's motives and of one's own perceptions. Open Subtitles يصيب العقل بالعدوى، زارعاً سوء الظن في دوافع الناس وبصيرة الشخص.
    Biting could be a symptom, not how it infects. Open Subtitles نحن لانعلم ذلك,العض يمكنه أن يكون أعراض وليس كيف يصيب
    This thing is caused by a virus... that infects the neurological system in utero. Open Subtitles هذا المرض يسببة فيروس يصيب النظام العصبى للرحم
    AIDS has a significant impact on the more educated and skilled segments of society because HIV primarily infects productive young adults rather than children or the elderly. UN وللإيدز أثر هام على فئات المجتمع التي حظيت بأكبر قدر من التعليم والمهارات، إذ أن فيروس نقص المناعة البشرية يصيب بالدرجة الأولى شباب البالغين المنتجين أكثر من إصابته الأطفال أو الشيوخ.
    Malaria alone infects up to 500 million persons each year, killing almost 1 million. UN فالملاريا وحدها تصيب عددا من الأشخاص يصل سنويا إلى 500 مليون، وتفتك بحوالي مليون منهم.
    When a parasite infects a host, manipulation of the host's genome can occur at an epigenetic level. Open Subtitles عندما تصيب البكتريا مضيفها وقت التأثر بالإصابة وظهورها يخختلف من شخص لآخر
    We have to kill him before he infects everyone else. Open Subtitles يجب أن نقلته قبل أن يعدي الآخرين
    He must be stopped before he infects all of Germany. Open Subtitles يجب أن يتم إيقافه قبل أن يعدي (ألمانيا) كلها.
    The hacker infects your computer with it, and they can use your webcam to spy on you. Open Subtitles المُهكّر يُصيب حاسوبك بها، ويُمكنهم إستعمال كاميرا الويب للتّجسس عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus