"infinitesimal" - Traduction Anglais en Arabe

    • متناهية الصغر
        
    • ضئيل جدا
        
    • ضئيلة للغاية
        
    • متناهى الصغر
        
    But the chances of a microbial signature surviving this long are infinitesimal. Open Subtitles لكن فرصة إن ينجو توقيع ميكروبي لهذا الوقت الطويل هي متناهية الصغر
    How we've discovered that we are an infinitesimal speck in a possibly infinite universe, and, in doing so, just how valuable we are. Open Subtitles كيف اكتشفنا أننا بقعة متناهية الصغر في كون ربما لا نهاية له، و في عمل هكذا، فقط كم نحن ثمينون.
    UNRWA could not properly carry out its mandate unless the 1974 arrangement by which only an infinitesimal part of its financial needs were covered from the regular budget of the United Nations was reconsidered. UN ولا يمكن للأونروا الاضطلاع بولايتها على النحو المناسب إلا إذا أعيد النظر في ترتيب عام 1974 الذي لا يغطّي بموجبه إلا جزء ضئيل جدا من احتياجاتها المالية من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    The Federated States of Micronesia contributes only in an infinitesimal way to the problem of human-induced climate change; yet we are among the " front-line " States that must deal with its impacts. UN ولا تسهم ولايات ميكرونيزيا الموحدة إلا على نحو ضئيل جدا في مشكلة تغير المناخ نتيجة لأفعال البشر؛ ومع ذلك فنحن من دول " الخط الأول " التي لا بد لها من التصدي لآثار هذه المشكلة.
    Market access is vital for the LDCs, whose share of world trade is now an infinitesimal 0.4 per cent of world trade. UN إن الوصول إلى الأسواق أمر حيوي بالنسبة لأقل البلدان نمواً التي يبلغ نصيبها من التجارة العالمية الآن نسبة ضئيلة للغاية وهي 0.4 في المائة من التجارة العالمية.
    This is because, over several decades, intra-African trade has consistently remained infinitesimal compared to the continent's trade with the outside world. UN والسبب في هذا هو أنه على مدى عقود ظلت التجارة فيما بين البلدان الأفريقية ضئيلة للغاية بشكل دائم مقارنةً بتجارة القارة مع العالم الخارجي.
    There's a chance, a very slim chance, infinitesimal really, when you come to think of it, that you may... Open Subtitles هناك احتمال احتمال صغير جدا ,حقا في متناهى الصغر, عندما تفكرين به
    For some reason, they simply will not allow the infinitesimal few of us that there are to keep one another's company freely and openly. Open Subtitles لسبب ما، أنهم ببساطة لن يسمحوا لو بنسبة متناهية الصغر أن نجتمع
    The odds of coincidence are infinitesimal. Open Subtitles احتمالات صدفة هي متناهية الصغر.
    "back of the envelope" physics calculations, I'm determined that we have a chance. infinitesimal as that may be. Open Subtitles أصر أن لدينا فرصة قد تكون متناهية الصغر
    Now we've known for a long time that we're infinitesimal specks in a vast universe, but now the suggestion is that we're infinitesimal specks in a vast infinity of universes. Open Subtitles الآن عرفنا لفترة طويلة أننا بقع متناهية الصغر في كون واسع، لكن الإيحاء الآن هو أن نحن بقع متناهية الصغر في أكوان شاسعة لانهاية لها.
    Although non-governmental organizations have taken numerous initiatives, sometimes with the support of municipal authorities, the number of child workers they have reached represents an infinitesimal proportion of those needing protection. UN وعلى الرغم من أن المنظمات غير الحكومية اتخذت عددا كبيرا من التدابير التي تمت أحيانا بدعم من السلطات البديلة، فإن عدد اﻷطفال العمال الذين وصلت إليهم يمثلون نسبة متناهية الصغر من اﻷطفال الذين هم في حاجة إلى الحماية.
    An infinitesimal one. Open Subtitles فرصة متناهية الصغر
    It is a dangerous restraint, whose putrid fruits led to the most recent murder at Idna: the persons who carried it out believed that their chances of getting caught were infinitesimal ... UN إنه لتحفظ خطير أدت ثماره الفاسدة إلى عملية القتل الأخيرة في إدنا: فالأشخاص الذين قاموا بها كانوا يعتقدون أن احتمالات إلقاء القبض عليهم ضئيلة للغاية ...
    54. The overall objective of the ARIA-IV project is to undertake a comprehensive empirical analysis of the reasons why intra-African trade has remained consistently infinitesimal over the last two decades and come up with concrete proposals to be implemented by member States, RECs, private sector operators and other stakeholders in Africa's development, to address the many different facets of the intra-African trade conundrum. UN 54 - والهدف العام من المشروع الرابع في برنامج التكامل الإقليمي في أفريقيا هو إجراء تحليل عملي شامل للأسباب التي جعلت التجارة ، مازالت ضئيلة للغاية على مدى عقدين من الزمن والتقدم باقتراحات ملموسة لتنفذها الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والفاعلون في القطاع الخاص وغيرهم من أصحاب المصلحة في تنمية أفريقيا لمعالجة الجوانب العديدة للغز التجارة البينية الأفريقية .
    I mean cutting an infinitesimal space-time aggregate from all that surrounds it. Open Subtitles ...قطع جزء متناهى الصغر من وقت الفضاء تم تجميعه من كل ما يحيط به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus