"informal meeting" - Traduction Anglais en Arabe

    • اجتماع غير رسمي
        
    • جلسة غير رسمية
        
    • الاجتماع غير الرسمي
        
    • الجلسة غير الرسمية
        
    • الاجتماعات غير الرسمية
        
    • اجتماعها غير الرسمي
        
    • اجتماعه غير الرسمي
        
    • اجتماعا غير رسمي
        
    • اجتماعاً غير رسمي
        
    • الجلسات غير الرسمية
        
    • والاجتماع غير الرسمي
        
    • جلسةً غير رسمية
        
    • غير رسمية غرفة الاجتماع
        
    • في اجتماعهم غير الرسمي
        
    • غير الرسمي المعقود
        
    As previously announced, this formal plenary meeting will be followed in five minutes by an informal meeting on agenda item 7. UN وكما ذكرتُ من قبل، فإن هذه الجلسة العامة الرسمية سيليها اجتماع غير رسمي بشأن البند 7 من جدول الأعمال.
    It was also the first informal meeting between the President and the Group of Observer States in recent years. UN وكان هذا الاجتماع أيضاً هو أول اجتماع غير رسمي بين الرئيس ومجموعة الدول المراقبة في السنوات الأخيرة.
    informal meeting with United Nations agencies, funds and programmes, non-governmental organizations and other stakeholders on a general recommendation on article 2 3-4 p.m. UN جلسة غير رسمية مع ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية وسائر أصحاب المصلحة لوضع توصية عامة بشأن المادة 2
    As I had indicated to the regional groups, I intended, immediately afterwards, to convene an informal meeting. UN وكما قلتُ للمجموعات الإقليمية، أعتزم أن أدعو مباشرة بعد ذلك إلى عقد جلسة غير رسمية.
    The detailed programme of the informal meeting is available by clicking here. UN يرجى النقر هنا للاطلاع على البرنامج المفصل لهذا الاجتماع غير الرسمي.
    Once that is done, then we can proceed with the informal meeting. UN وبمجرد أن يحدث ذلك، يمكننا أن نبدأ في الجلسة غير الرسمية.
    :: Giving a presentation during the aforementioned session of the Committee, on behalf of 18 participating NGOs from Egypt, at an informal meeting with Committee members UN :: تقديم عرض خلال الدورة الآنفة الذكر للجنة باسم 18 منظمة غير حكومية مشاركة من مصر في اجتماع غير رسمي مع أعضاء اللجنة
    An informal meeting of the Permanent Committee of CSCE on this matter is scheduled for this week. UN ومن المقرر أن يعقد هذا اﻷسبوع اجتماع غير رسمي للجنة الدائمة للمؤتمر بشأن هذه المسألة.
    He therefore suggested that he should convene a brief informal meeting for that purpose following the adjournment of the current meeting. UN وبناء على ذلك أشار إلى أنه ينبغي له دعوة اجتماع غير رسمي وجيز لذلك الغرض عقب رفع الجلسة الحالية.
    The Council referred this issue to a future informal meeting for the Working Group's further consideration. UN وأحال المجلس هذه المسألة إلى اجتماع غير رسمي يعقده الفريق العامل في المستقبل لمواصلة النظر فيها.
    informal meeting with the United Nations bodies and specialized agencies UN اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    informal meeting with non-governmental organizations to discuss their interactions with the Committee UN جلسة غير رسمية مع المنظمات غير الحكومية لمناقشة تفاعلاتها مع اللجنة
    informal meeting of Legal Advisers of Ministries of Foreign Affairs UN جلسة غير رسمية يعقدها المستشارون القانونييون لوزراء الشؤون الخارجية
    The list of answers to questions raised during the debate would be circulated to delegations at an informal meeting. UN وأعلن أن قائمة اﻹجابات على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة ستعمم على الوفود في جلسة غير رسمية.
    A further informal meeting on the financing of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) might also be required. UN كما أنه قد يلزم عقد جلسة غير رسمية أخرى بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    2057th meeting The Committee held an informal meeting with States Parties. UN الجلسة 2057 عقدت اللجنة جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف.
    Report on the informal meeting on article 11 of the Convention UN تقرير عن الاجتماع غير الرسمي لمناقشة المادة 11 من الاتفاقية
    He also addressed the informal meeting of legal advisers of ministries of foreign affairs at the United Nations in New York. UN وتحدث أيضا إلى الاجتماع غير الرسمي للمستشارين القانونيين لوزارات الخارجية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    According to this plan, the discussion during the first informal meeting was cantered on general exchange of views on Negative Security Assurances (NSAs). UN ووفقاً لهذه الخطة، تركزت المناقشة خلال الاجتماع غير الرسمي الأول على تبادل عام للآراء بشأن ضمانات الأمن السلبية.
    I am also wondering if we will have such an informal meeting. UN وأنا أتساءل أيضاً إذا كنا سنعقد مثل هذه الجلسة غير الرسمية.
    The Council referred the issue of audit review to an informal meeting of the Working Group, and kept the matter on its agenda. UN وأحال المجلس مسألة استعراض مراجعة الحسابات على أحد الاجتماعات غير الرسمية للفريق العامل وأبقى المسألة على جدول أعماله.
    The Committee held its third informal meeting with States parties. UN عقدت اللجنة اجتماعها غير الرسمي الثالث مع الدول الأطراف.
    The Secretary-General is requested to convene its informal meeting for one week not later than September 2009. UN ويُطلب من الأمين العام أن يدعو الفريق العامل إلى عقد اجتماعه غير الرسمي لمدة أسبوع في موعد أقصاه أيلول/سبتمبر 2009.
    It also held an informal meeting with the States parties to the Convention, attended by 65 States parties. UN كما عقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية، حضره 65 من الدول الأطراف.
    59. At its 29th meeting, the Committee held an informal meeting with States parties to the Convention. UN 59- عقدت اللجنة، في جلستها التاسعة والعشرين، اجتماعاً غير رسمي مع الدول الأطراف في الاتفاقية.
    You will also note that no member of the United Towns Agency took part in the informal meeting organized by ASOPAZCO. UN وستلاحظون أيضا أن أحدا من أعضاء منظمة المدن المتحدة من أجل تحقيق التعاون بين الشمال والجنوب لم يشارك في الجلسات غير الرسمية التي نظمها المجلس.
    17. After a short round of questions and answers, summaries of the two round tables and the informal meeting were presented. UN 17 - وبعد جولة قصيرة من الأسئلة والأجوبة، عُرِضَت موجزات لاجتماعي المائدة المستديرة والاجتماع غير الرسمي.
    The Co-Chairs of the Open Working Group will convene an informal meeting with representatives of major groups and other stakeholders daily, Monday, 6, to Friday 10 January, from 09:00 to 9:45, in the Trusteeship Council Chamber. UN ويَعقد رئيسا الفريق العامل المفتوح باب العضوية جلسةً غير رسمية مع ممثلي المجموعات الرئيسية والجهات المعنية الأخرى يوميا، وذلك من يوم الاثنين 6 كانون الثاني/يناير إلى يوم الجمعة 10 كانون الثاني/يناير، من الساعة 9:00 إلى الساعة 9:45 في قاعة مجلس الوصاية.
    3 p.m.- informal meeting Conference 6 p.m. (closed) Room 9 UN ٠٠/١٥ - ٠٠/١٨ جلسة غير رسمية غرفة الاجتماع ٩
    This was one of the issues discussed by European Ministers responsible for family affairs at their informal meeting on 15 September 1994 in Berlin. UN وكان هذا أحد الموضوعات التي ناقشها الوزراء اﻷوروبيون المسؤولون عن الشؤون اﻷسرية في اجتماعهم غير الرسمي في برلين يوم ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The same delegation added that it was pleased that its comments made at the pre-session informal meeting had been taken into account by the Fund and that the additional information requested had been provided in a corrigendum. UN وأضاف الوفد ذاته أنه يشعر بالارتياح ﻷن التعليقات التي أبداها في الاجتماع غير الرسمي المعقود قبل الدورة قد أخذها الصندوق في الاعتبار وأن المعلومات اﻹضافية المطلوبة قدمت في إطار التصويب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus