The list of draft resolutions to be considered is contained in the informal paper distributed by the secretariat. | UN | ترد قائمة مشاريع القرارات التي يجب النظر فيها في الورقة غير الرسمية التي عممتها الأمانة العامة. |
The informal paper which is before us is precisely that. | UN | إن الورقة غير الرسمية التي أمامنا هي كذلك بالضبط. |
The Committee will now proceed to take action on draft resolutions contained in cluster 6 in informal paper No. 2. | UN | ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2. |
He subsequently submitted an informal paper to the group explaining a possible solution that the Parties could consider. | UN | وقدم بعد ذلك ورقة غير رسمية للفريق يوضح فيها حلاً محتملاً يمكن أن تنظر فيه الأطراف. |
The Committee will now take action on the draft resolutions contained in cluster 1 listed in informal paper No. 2. | UN | تبت اللجنة الآن في مشاريع القرارات في المجموعة الأولى المدرجة في الورقة غير الرسمية رقم 2. |
The first informal paper will be circulated by the Secretariat today, at the end of this meeting. | UN | وستعمم الأمانة العامة الورقة غير الرسمية الأولى اليوم في نهاية هذه الجلسة. |
In accordance with our programme of work, we shall now proceed to consider the draft resolutions listed in informal paper 4 under cluster 4. | UN | وفقا لبرنامج عملنا، نشرع الآن في النظر في مشاريع القرارات المدرجة في الورقة غير الرسمية 4 والمقدمة في إطار المجموعة 4. |
We will now proceed to the consideration of the draft resolutions listed in the informal paper delegations have before them. | UN | ونتناول اﻵن مشاريع القرارات المدرجة في الورقة غير الرسمية المطروحة أمام الوفود. |
We shall now continue with draft resolutions listed in informal paper 2. | UN | وسنواصل الآن البت في مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 2. |
We shall now turn to the draft resolutions listed in informal paper 3. | UN | نتناول الآن مشاريع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 3. |
The Committee will now consider the two draft resolutions listed under cluster 7 in informal paper 3. | UN | تنظر اللجنة الآن في مشروعي القرارين المدرجين في إطار المجموعة 7 في الورقة غير الرسمية 3. |
The Committee has thus taken action on all draft resolutions set out in informal paper 3. | UN | بذلك تكون اللجنة قد بتت في مشاريع جميع القرارات الواردة في الورقة غير الرسمية 3. |
I would also like to inform you that at the beginning of our afternoon meeting, we will distribute a revised version of informal paper 1. | UN | وأود أيضا أن أعلمكم بأننا سنعمم في بداية جلستنا بعد ظهر اليوم نسخة منقحة من الورقة غير الرسمية 1. |
That is on the list for tomorrow in informal paper no. 3. | UN | وهذا يرد في القائمة المخصّصة لغد في الورقة غير الرسمية رقم 3. |
The informal paper lists all those draft resolutions that will be ready for action on Monday. | UN | وتدرج الورقة غير الرسمية كل مشاريع القرارات التي ستكون جاهزة للبت فيها يوم الاثنين. |
None of the other draft resolutions contained in informal paper No. 3 is ready for action at this stage. | UN | وليس من بين مشاريع القرارات الأخرى الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 3 ما هو جاهز في هذه المرحلة للبت فيه. |
The draft decision was circulated in an informal paper, in English only. | UN | وتم تعميم مشروع المقرر في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط. |
The draft decision was circulated in an informal paper, in English only. | UN | وتم تعميم مشروع المقرر في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط. |
39. Several delegations requested more time to reflect on the provisions of the informal paper and to consult their capitals. | UN | 39 - وطلبت عدة وفود مزيدا من الوقت للتفكير في أحكام ورقة العمل غير الرسمية والتشاور مع عواصمها. |
At the next meeting, which will take place tomorrow afternoon, we will continue the adoption of draft resolutions appearing in revision 1 of informal paper 1. | UN | وفي الجلسة المقبلة، التي ستعقد بعد ظهر الغد، سنواصل اعتماد مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 للورقة غير الرسمية 1. |
With regard to informal paper No. 1, his delegation shared many of the concerns which had already been voiced. | UN | وقال فيما يتصل بالورقة غير الرسمية رقم 1، إن وفده يوافق على كثير من الشواغل التي أبديت بصددها. |
We will also take action on four resolutions ready for action in informal paper No. 3. | UN | وسنبت أيضا في أربعة قرارات، جاهزة للبت بها في الوثيقة غير الرسمية رقم 3. |
The Chairman's informal paper on improvement of working methods deserved support. | UN | والورقة غير الرسمية لرئيسة اللجنة بشأن تحسين أساليب العمل تستحق الدعم. |