Qatar is convinced that with more information and education attitudes will evolve and traditional practices will disappear. | UN | ولا تزال قطر على اقتناع بأن الإعلام والتثقيف سيؤديان إلى تطور العقليات وزوال الممارسات التقليدية. |
In the framework of the United Nations worldwide campaign on public information on human rights, wide human rights information and education activities are being carried out. | UN | ويُضطلَع بأنشطة واسعة النطاق بشأن الإعلام والتثقيف في مجال حقوق الإنسان، في إطار حملة الأمم المتحدة على نطاق العالم لتوعية الجمهور بحقوق الإنسان. |
information and education programmes should be adapted so as to reach also illiterate children and their families; | UN | وينبغي تكييف برامج المعلومات والتثقيف بحيث تصل كذلك إلى الأطفال الأميين وأسرهم؛ |
The Committee also recommends that the State party ensure that minorities and ethnic groups in its territory receive information and education in their respective languages. | UN | كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتأكد من أن الأقليات الإثنية تحصل داخل إقليمها على المعلومات والتعليم بلغاتها الخاصة. |
Conduct of information and education campaigns to eradicate all forms of gender-based discrimination. | UN | :: تنظيم حملات إعلامية وتثقيفية للقضاء على جميع أشكال التمييز على أساس نوع الجنس. |
More generally, information and education should be provided through all available and accessible means. | UN | وبوجه أعم، ينبغي الإعلام والتعليم بواسطة جميع السبل المتاحة. |
The Confederation also takes preventive measures, such as information and education campaigns. | UN | وعلاوة على ذلك، يعتمد الاتحاد تدابير وقائية، مثل الحملات الإعلامية والتثقيفية. |
PROMOTION AND PROTECTION OF HUMAN RIGHTS: information and education | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: الإعلام والتثقيف |
PROMOTION AND PROTECTION OF HUMAN RIGHTS: information and education | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: الإعلام والتثقيف |
PROMOTION AND PROTECTION OF HUMAN RIGHTS information and education Towards a culture of peace | UN | تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها: الإعلام والتثقيف نحو ثقافة سلام |
Inadequate sexual health information and education | UN | عدم كفاية المعلومات والتثقيف في مجال الصحة الجنسية |
In every country, adolescents constitute an important sector of the population with a greater and greater need for information and education in sexual and reproductive health. | UN | وفي كل بلد من البلدان، يشكل المراهقون قطاعا هاما من السكان يحتاج إلى قدر متزايد من المعلومات والتثقيف في مجال الصحة الجنسية واﻹنجابية. |
(ii) The dissemination of information and education on human rights; | UN | `2` نشر المعلومات والتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
information and education were also of great importance in empowering consumers to make enlightened choices. | UN | كذلك فإن المعلومات والتعليم لهما أهمية كبرى لتمكين المستهلكين من الاختيار المستنير. |
Widespread availability and accessibility of information and education are essential to effective prevention and treatment efforts. | UN | وإن نشر المعلومات والتعليم على نحو واسع واتاحتهما للجميع أمران أساسيان لتعزيز في جهود الوقاية والمعالجة الفعالة. |
To date, MONUC has elaborated a prevention programme based on a permanent information and education campaign and the free distribution of condoms. | UN | وحتى الآن، قامت البعثة بإعداد برنامج للوقاية يعتمد على حملة إعلامية وتثقيفية دائمة وتوزيع الرفالات مجانا. |
In this regard, information and education activities targeted at the public in general, and particularly at young people, were being implemented. | UN | وفي هذا الصدد، يجري تنفيذ أنشطة إعلامية وتثقيفية تستهدف الجمهور بصفة عامة، ولا سيما الشباب. |
Canada's efforts focus on preventing the spread of HIV through information and education. | UN | وتركز كندا على منع انتشار الفيروس من خلال الإعلام والتعليم. |
47.5 million people reached through information and education campaigns | UN | 47.5 مليون شخص قدمت المساعدة إليهم عن طريق الحملات الإعلامية والتثقيفية |
What is needed is mainly information and education. | UN | إنما المطلوب بشكل رئيسي هو المعلومات والتوعية. |
Family health centres provide treatment and social and psychological assistance in all regions and 2,060 social worker posts and 462 psychologist posts have been provided for information and education activities. | UN | وتوفر مراكز الصحة الأسرية العلاج والمساعدة الاجتماعية والنفسية في كافة المناطق؛ وجرى توفير 060 2 وظيفة لأخصائيين اجتماعيين و 462 وظيفة لأخصائيين نفسانيين للاضطلاع بأنشطة إعلامية وتعليمية. |
(f) The need to formulate multidisciplinary programmes of communication, public information and education at all levels, with regard to future El Niño events; | UN | )و( الحاجة إلى صوغ برامج متعددة التخصصات للاتصال واﻹعلام والتثقيف على كافة المستويات، تتناول تكرر ظاهرة النينيو في المستقبل؛ |
Beyond these purely legal replies, the Government regularly conducts information and education campaigns to prevent such practices. | UN | وعلاوة عن هذه الاستجابات القانونية الصرفة، تضطلع الحكومة بانتظام بحملات إعلام وتثقيف لمنع هذه الممارسات. |
Recommendations for health and sustainable development focus on placing high priority on reducing inappropriate medical intervention by the provision of more independent consumer information and education on medical intervention. | UN | وتركز التوصيات الخاصة بالصحة والتنمية المستدامة على إيلاء أسبقية عالية للحد من التدخل الطبي غير المناسب عن طريق توفير معلومات وتثقيف خاصين بالمستهلكين عن التدخل الطبي. |
In this section, Parties shall report inter alia, on public information and education materials, resource or information centres, training programmes, and participation in international activities. | UN | وفي هذا الفرع، ينبغي للأطراف أن تبلغ عن جملة أمور منها المواد الإعلامية والتعليمية ومراكز الموارد أو المعلومات وبرامج التدريب والمشاركة في الأنشطة الدولية. |
Once again, the first Prime Minister, Prince Norodom Ranariddh, in his meeting with the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Special Representative, endorsed the need for general human rights information and education. | UN | وقد أيد رئيس الوزراء اﻷمير نورودوم راناريده، مرة أخرى، في الاجتماع الذي عقده مع مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان والممثل الخاص، الحاجة لﻹعلام والتعليم العامين بشأن حقوق اﻹنسان. |
Other objectives of the project include the establishment of a Competition Council responsible for applying competition legislation and rules in the context of the new system outlined in the Competition Act, as well as the establishment of an integrated competition information and education system. | UN | وتشمل أهدافه الأخرى إنشاء مجلس لشؤون المنافسة، يتولى مسؤولية تطبيق تشريعات وقواعد المنافسة في سياق النظام الجديد المبيَّن في قانون المنافسة، وإنشاء نظام متكامل للإعلام والتثقيف في مجال المنافسة. |
Sexuality information and education Council of the United States | UN | مجلس الولايات المتحدة المعني بالمعلومات والتثقيف في مجال الجنس |