The training team of the information and training Branch would provide technical support for the site. | UN | ويقدم فريق التدريب التابع لفرع المعلومات والتدريب دعماً تقنياً لهذا الموقع. |
Developing countries' participation in such networks may become vital for their trade, and for obtaining specialized information and training. | UN | ويمكن أن تصبح مشاركة البلدان النامية في هذه الشبكات مهمة لتجارتها وحصولها على المعلومات والتدريب المتخصصين. |
information and training measures are being prepared for this purpose. | UN | ويجري حالياً اتخاذ تدابير بصدد توفير المعلومات والتدريب في هذا الخصوص. |
A study on information and training in liquid hydrocarbons | UN | دراسة عن الإعلام والتدريب في مجال الهيدروكربونات السائلة |
:: information and training centres should be created to empower women to claim their rights, engage in other income diversification activities and reduce their reliance on rain-fed agriculture. | UN | :: يتعين إنشاء مراكز للمعلومات والتدريب لتمكين المرأة من المطالبة بحقوقها، والمشاركة في أنشطة أخرى لتنويع مصادر الدخل، وخفض اعتمادها على الزراعة البعلية. |
It also provided training for leaders in the field of disability and contributed information and training materials on disability issues from a human rights perspective. | UN | وقدمت أيضا التدريب لقادة منظمات المعوقين وأسهمت بمواد إعلامية وتدريبية بشأن قضايا الإعاقة من منظور حقوق الإنسان. |
The Philippines reported on cooperation regarding the exchange of information and training. | UN | وأبلغت الفلبين عن التعاون بخصوص تبادل المعلومات والتدريب. |
Education, information and training are vital components in such efforts towards more effective waste management. | UN | ويشكِّل التثقيف وتوفير المعلومات والتدريب عناصر هامة من هذه الجهود المبذولة لزيادة فعالية إدارة النفايات. |
Women in rural areas have associations which provide information and training. | UN | وللنساء في المناطق الريفية جمعيات تقدم المعلومات والتدريب. |
Human Rights information and training Center | UN | مركز المعلومات والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
Human Rights information and training Center | UN | مركز المعلومات والتدريب في مجال حقوق الإنسان |
In addition to facilitating free community access to information and training readers, the libraries serve as cultural meeting-places based on the various activities which they systematically carry on. | UN | وبالإضافة إلى تيسير حصول المجتمع المحلي بحرية على المعلومات والتدريب على القراءة، تعمل المكتبات بمثابة أماكن تجمع ثقافية تستند إلى أنشطة مختلفة تقوم بها بانتظام. |
The Roma will also be furnished with more information and training on their rights, and on procedures for reporting suspected discrimination. | UN | وسيُزود أفراد الروما أيضاً بمزيد من المعلومات والتدريب بشأن حقوقهم، وبشأن إجراءات الإبلاغ عن التمييز المشتبه في حدوثه. |
The information and training needs of the populations and actors concerned, to ensure greater involvement in campaign activities | UN | احتياجات السكان والعناصر الفاعلة من الإعلام والتدريب لزيادة إشراكهم في تنفيذ إجراءات مكافحة العنف؛ |
12. The unutilized balance under this heading related to public information and training programmes. | UN | 12 - يُعزى الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند إلى الوفورات المحققة في برامج الإعلام والتدريب. |
In order to provide further assistance to these countries and Territories, IMO has established a Regional Marine Pollution Emergency information and training Centre in Curaçao, with support from the Netherlands and the United States of America. | UN | وبغية توفير المزيد من المساعدة لهذه البلدان واﻷقاليم، أنشأت المنظمة البحرية الدولية في كوراساو المركز اﻹقليمي للمعلومات والتدريب لحالات الطوارئ المتعلقة بالتلوث البحري، بدعم من هولندا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
The members of these self-help groups will assist the foundation in her information and training sessions. | UN | وستساعد هذه المجموعات المؤسسة فيما تعقده من دورات إعلامية وتدريبية. |
In addition, the draft resolution addresses the importance of providing to humanitarian and United Nations staff adequate information and training on security, and encourages collaborative initiatives to address security training needs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يتناول مشروع القرار أهمية تزويد موظفي المساعدة الإنسانية والأمم المتحدة بما يناسب من معلومات وتدريب في مجال الأمن، ويشجع مبادرات التعاون لتلبية احتياجات التدريب الأمني. |
The relevant professionals should be provided with information and training in that regard. | UN | وينبغي تزويد الفنيين بالمعلومات والتدريب في هذا الصدد. |
(i) The fifth Arab human rights course was held at the Ta`izz Human Rights information and training Centre; | UN | (ط) الدورة العربية الخامسة في مجال حقوق الإنسان التي أقامها مركز المعلومات والتأهيل لحقوق الإنسان بتعز؛ |
information and training for professionals involved in action to combat violence against women | UN | إعلام وتدريب الفنيين في مجال مكافحة العنف ضد المرأة |
B. information and training materials . 56 - 57 14 | UN | المواد اﻹعلامية والتدريبية |
Most national strategies face the difficulty of establishing adequate mechanisms for circulating information and training local crime prevention coordinators and others involved in crime prevention. | UN | ويواجه معظم الاستراتيجيات الوطنية صعوبة اقامة آليات وافية لتعميم المعلومات وتدريب منسقي منع الجريمة على الصعيد المحلي وغيرهم من المشتركين في منع الجريمة. |
" 2. Raising public awareness, sharing information and training | UN | " 2 - التوعية وتبادل المعلومات وتوفير التدريب |
Activities: The High Commissioner inaugurated the Human Rights Centre for Documentation, information and training on 15 April 2000. | UN | الأنشطة: قامت المفوضة في 15 نيسان/أبريل 2000 بتدشين مركز التوثيق والإعلام والتدريب في مجال حقوق الإنسان. |
Yet, agricultural extension workers are still an important vehicle for the transmission of knowledge, information and training for small farm holders, provided that they have adequate training themselves, a clear mandate and adequate remuneration. | UN | ولكن لا يزال عمال الإرشاد الزراعي يعتبرون وسيلة هامة لنقل المعرفة، والمعلومات والتدريب لصغار المزارعين، شريطة أن يتوفر لهم التدريب الملائم، وأن يكون لديهم تفويض واضح، ويحصلون على مكافآت مناسبة. |
Since the adoption of the Code, awareness-raising, information and training campaigns had been launched to promote monogamy and the issue had been incorporated into educational activities and vocational training. | UN | وبغية تعزيز اختيار الزواج الأحادي تجرى منذ اعتماد القانون حملات توعية وإعلام وتدريب في هذا الصدد، كما أدرج هذا الموضوع في الأنشطة التربوية وأنشطة التدريب المهني. |
Teachers, parents, peer educators and health-care providers should receive adequate information and training in this area; | UN | ومن المفروض أن يتلقى المدرسون، واﻷبوان، والمربون اﻷنداد ومقدمو الرعاية الصحية، معلومات وتدريبا كافيين في هذا المجال؛ |