" Taking note of the information provided in document IDB.30/23, | UN | " وإذ يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.30/23، |
" (a) Takes note of information provided in document GC.14/19; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة GC.14/19؛ |
" (a) Takes note of information provided in document PBC.28/11; | UN | " (أ) تحيط علماً بالمعلومات الواردة في الوثيقة PBC.28/11؛ |
108. The Chairman said he took it that the Committee wished to take note of the information provided in document A/C.5/58/39. | UN | 108 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الإحاطة علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة A/C.5/58/39. |
The SBSTA also took note of information provided in document FCCC/SBSTA/2003/INF.8 which contains a synthesis of proposals by Parties; | UN | كما أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات المقدمة في الوثيقة FCCC/SBSTA/2003/INF.8 التي تتضمن توليفاً لمقترحات الأطراف؛ |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.33/3-PBC.23/3; and | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.33/3-PBC.23/3؛ |
This addendum updates the information provided in document GC.14/5. | UN | تُحدِّث هذه الإضافة المعلومات الواردة في الوثيقة GC.14/5. |
1. This note supplements the information provided in document IDB.32/8-PBC.22/8 with regard to the draft medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011. | UN | 1- تستكمل هذه المذكرة المعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.32/8-PBC.22/8 فيما يتعلق بمشروع الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011. |
" (a) Takes note of information provided in document GC.12/14; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة GC.12/14؛ |
(a) Took note of the information provided in document IDB.21/25; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/25 ؛ |
(a) Took note of the information provided in document IDB.21/22; | UN | )أ( أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.21/22 ؛ |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.29/7-PBC.20/7 concerning security enhancements in the Vienna International Centre; | UN | " (أ) تحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.29/7-PBC.20/7 فيما يتعلق بالتحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي؛ |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.33/20; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.33/20؛ |
(a) Took note of the information provided in document IDB.33/14; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.33/14؛ |
(a) Took note of the information provided in document IDB.33/13; | UN | (أ) يحيط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة IDB.33/13؛ |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.33/7-PBC.23/7; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.33/7-PBC.23/7؛ |
(a) Took note of the information provided in document IDB.31/9; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.31/9؛ |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.31/9; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة IDB.31/9؛ |
" (a) Takes note of the information provided in document IDB.33/5-PBC.23/5; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.33/5-PBC.23/5؛ |
(a) Took note of the information provided in document IDB.32/7; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات المقدَّمة في الوثيقة IDB.32/7؛ |
Addendum Updates information provided in document IDB.31/3. | UN | تُكمِّل هذه الإضافة المعلومات الواردة في الوثيقة IDB.31/3. |
50. The information provided in document A/54/362 made it possible to appreciate the magnitude of what had been undertaken in the field of international law. | UN | ٠٥ - وأضاف قائلا إن المعلومات المقدمة في الوثيقة A/54/362 تجعل من الممكن تقدير حجم العمل الذي تم الاضطلاع به في ميدان القانون الدولي. |
This document updates the information provided in document GC.13/5 - IDB.36/14 on the implementation of the medium-term programme framework (MTPF) for 2008-2011, which was finalized in early May 2009. | UN | 1- تمثّل هذه الوثيقة تحديثاً للمعلومات الواردة في الوثيقة GC.13/5-IDB.36/14 بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2008-2011، الذي وُضعت صيغته النهائية في أوائل أيار/مايو 2009. |