"information related to the" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعلومات المتصلة
        
    • معلومات تتعلق
        
    • معلومات تتصل
        
    • معلومات متعلقة
        
    • معلومات متصلة
        
    • بالمعلومات المتصلة
        
    • المعلومات المرتبطة
        
    • المعلومات عن الاجتماع
        
    The papers and other information related to the Workshop can be found on the website of the Office. UN ويمكن الاطلاع على ورقات حلقة العمل وغيرها من المعلومات المتصلة بها في الموقع الشبكي للمفوضية.
    UNICEF will generate information on the situation of children and women, with particular emphasis on information related to the five priorities. UN وستقوم اليونيسيف بإعداد معلومات عن حالة الطفل والمرأة، مع التركيز بصفة خاصة على المعلومات المتصلة بالأولويات الخمس.
    This inventory reveals that, since its creation in 2005, the Commission has accumulated more than 9,200 individual documents amounting to more than 120,000 pages of information related to the investigations. UN وبيَّن هذا الجرد أن اللجنة جمعت، منذ إنشائها في عام 2005، أكثر من 200 9 وثيقة فردية يفوق عدد صفحاتها 000 120 صفحة من المعلومات المتصلة بالتحقيقات.
    This brief analysis is based on information related to the whole country and does not address the disparities that exist between provinces. UN 0 يستند هذا التحليل الموجز إلى معلومات تتعلق بالبلد برمته ولا يتناول التباينات القائمة بين المقاطعات.
    Portugal presented information on its tax system but did not furnish information related to the implementation of the provision under review. UN ووفرت البرتغال معلومات بشأن نظامها الضريبي، ولكنها لم توفر معلومات تتعلق بتنفيذ المادة موضع الاستعراض.
    :: There would need to be compliance with Article 1 of the NPT so that no information related to the design of nuclear warheads is to be released. UN :: يتعين امتثال المادة 1 من معاهدة عدم الانتشار حتى لا يفصح عن أي معلومات تتصل بتصميم الرؤوس الحربية النووية.
    information related to the State under review produced by existing multilateral review mechanisms should also be consulted. UN وينبغي أيضا الرجوع إلى ما جمعته آليات الاستعراض المتعددة الأطراف القائمة من معلومات متعلقة بالدولة الخاضعة للاستعراض.
    During the reporting period, the Secretariat received and responded to numerous requests for information related to the implementation of the Convention. UN 80- خلال الفترة التي يغطيها التقرير، تلقت الأمانة العديد من الطلبات من أجل معلومات متصلة بتنفيذ الاتفاقية، واستجابت لها.
    (d) Transparency and public access to information related to the armed forces. UN د - الشفافية وإمكانية حصول الجماهير على المعلومات المتصلة بالقوات المسلحة.
    :: Transparency and public access to information related to the armed forces UN :: الشفافية ووصول الجماهير إلى المعلومات المتصلة بالقوات المسلحة
    46. Several of the State institutions visited also called for improvements in the dissemination of information related to the Committee's list. UN 46 - كما أن العديد من مؤسسات الدول التي تمت زيارتها دعت إلى إدخال تحسينات على نشر المعلومات المتصلة بقائمة اللجنة.
    President Obama was urged to lift the ban immediately and to order the release of any and all information related to the killing. UN وأضاف أنـه يحث الرئيس أوباما على رفع ذلك الحظر فورا والأمـر بالإفصاح عن أي معلومات وجميع المعلومات المتصلة بعملية القتل هذه.
    Collects, evaluates and disseminates information related to the application of space technologies and other publications; UN وتجمع المعلومات المتصلة بتطبيق تكنولوجيات الفضاء والمنشورات اﻷخرى وتقيمها وتنشرها؛
    The Committee appointed a rapporteur to further examine the information related to the first submission registered under the Committee's inquiry procedure. UN 19- وعينت اللجنة مقرراً لمواصلة بحث المعلومات المتصلة بالرسالة الأولى المسجلة بموجب إجرائها المتعلق بالتحري.
    Disclosure of information related to the security and political benefits of the State UN الكشف عن معلومات تتعلق بأمن الدولة ومصالحها السياسية
    information related to the training of staff working in the reception centres was also provided. UN كما قُدمت معلومات تتعلق بتدريب الموظفين العاملين في مراكز الاستقبال هذه.
    75. Since the Cartagena Summit the following States Parties reported information related to the discovery and destruction of previously unknown stockpiled mines: UN 75- ومنذ مؤتمر قمة كارتاخينا، قدمت الدول الأطراف التالية معلومات تتعلق بكشف وتدمير مخزونات ألغام لم تكن معروفة من قبل:
    It shall include information related to the availability, technical and economic feasibility and environmental and health risks and benefits of the non-mercury alternatives to the process. UN ويتضمن الاقتراح معلومات تتصل بتوافر بدائل من غير الزئبق للعملية وجدواها التقنية والاقتصادية والمخاطر والفوائد البيئية والصحية.
    It shall include information related to the availability, technical and economic feasibility and environmental and health risks and benefits of the non-mercury alternatives to the process. UN ويتضمن الاقتراح معلومات تتصل بتوافر بدائل من غير الزئبق للعملية وجدواها التقنية والاقتصادية والمخاطر والفوائد البيئية والصحية.
    Some of the records in the Galileo system did not have the information related to the make or model of equipment, both of which are required by the Property Manual. UN لم تتوافر في بعض سجلات نظام غاليليو معلومات متعلقة بصنع أو طراز المعدات، وهي معلومات لازمة لدليل الممتلكات.
    They had neither obtained nor sought any information related to the security, defence or any other interest of the United States. UN ولم يحصلوا على أي معلومات متصلة بأمن الولايات المتحدة أو نظامها الدفاعي أو أي مصلحة من مصالحها، ولم يسعوا للحصول على تلك المعلومات.
    The experts may also consult information related to the State under review that is the product of existing multilateral anti-corruption review mechanisms. UN ويمكن أيضا أن يستعين الخبراء بالمعلومات المتصلة بالدولة الخاضعة للاستعراض التي خرجت بها الآليات المتعددة الأطراف القائمة المعنية باستعراض مكافحة الفساد.
    information related to the local education and labour market is being collected, processed and distributed, and sharing of information between all parties is being promoted. UN ويتم جمع ومعالجة المعلومات المرتبطة بالتعليم المحلي وسوق العمل وتوزيعها، كما يجري تعزيز تبادل المعلومات بين كافة الأطراف.
    43. All information related to the Meeting was on the Question of Palestine website. UN 43 - واختتم حديثه قائلا إن جميع المعلومات عن الاجتماع متاحة على موقع قضية فلسطين على شبكة الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus