3: inner packagings are not required for 0081 when contained in rigid plastic which is impervious to nitric esters. | UN | ٣: العبوات الداخلية غير ضرورية للرقم ١٨٠٠ عندما توضع المادة في بلاستيك جامد غير منفذ لاسترات النتريك. |
inner packagings shall be surrounded with non-combustible absorbent cushioning materials. | UN | وتحاط العبوات الداخلية بمواد توسيد ماصة غير قابلة للاحتراق. |
Inner packagings: Glass receptacles with a maximum capacity of 5 litres | UN | العبوات الداخلية: أوعية زجاجية ذات سعة قصوى قدرها 5 لترات |
Combination packagings comprising securely closed inner packagings to prevent accidental ignition under normal conditions of transport. | UN | عبوات مركبة مكونة من عبوات داخلية مغلقة بإحكام لمنع الاشتعال العرضي في ظروف النقل العادية. |
Inner packagings: glass or plastics; maximum capacity: 10 litres. | UN | عبوات داخلية: زجاج أو بلاستيك؛ السعة القصوى: 10 لترات. |
(iv) sufficient additional cushioning material is used to take up void spaces and to prevent significant movement of the inner packagings; and | UN | ' 4 ' أن تستخدم مادة وسادية إضافية كافية لملء الفراغات ومنع حركة العبوات الداخلية بدرجة كبيرة؛ |
(v) inner packagings are oriented within the large packagings in the same manner as in the tested package; | UN | ' 5 ' أن تكون العبوات الداخلية مرتبة داخل العبوات الكبيرة بنفس طريقة الترتيب في العبوة المختبرة؛ |
inner packagings shall be filled to not less than 98% of their maximum capacity for liquids or 95% for solids. | UN | وتملأ العبوات الداخلية بنسبة لا تقل عن 98 في المائة من سعتها القصوى للسوائل أو 95 في المائة للمواد الصلبة. |
This test is not necessary for inner packagings of combination packagings or large packagings. | UN | ولا يشترط إجراء هذا الاختبار على العبوات الداخلية في العبوات المجمعة أو العبوات الكبيرة. |
PP47 For UN 0222 and UN 0223, inner packagings are not required when the outer packaging is a bag. | UN | PP47 في حالة رقمي الأمم المتحدة 0222 و0223، العبوات الداخلية غير ضرورية عندما تكون العبوة الخارجية كيساً |
If the ends of the articles are sealed, inner packagings are not necessary. | UN | إذا كانت أطراف السلعة مختومة، لا تكون العبوات الداخلية ضرورية. |
inner packagings shall be cushioned on all sides with dry, absorbent, non-combustible material in a quantity sufficient to absorb the entire contents. | UN | وتوسد العبوات الداخلية من جميع الجوانب بمادة جافة ماصة غير قابلة للاحتراق تكفي لامتصاص كامل المحتويات. |
inner packagings shall not be filled to more than 90% of their capacity. | UN | ولا تملأ العبوات الداخلية بأكثر من 90 في المائة من سعتها. |
inner packagings shall be cushioned on all sides with dry, absorbent, non-combustible material in a quantity sufficient to absorb the entire contents. | UN | وتوسد العبوات الداخلية من جميع الجوانب بمادة جافة ماصة غير قابلة للاحتراق بكمية تكفي لامتصاص كامل المحتويات. |
Each layer of inner packagings shall be separated by a dividing partition in addition to cushioning material. | UN | وتفصل كل طبقة من العبوات الداخلية بحاجز فاصل بالإضافة إلى مادة التوسيد. |
Inner packagings: metal; maximum capacity: 40 litres | UN | عبوات داخلية: معدن؛ السعة القصوى: 40 لتراً |
The base material and the activator shall be each separately packed in inner packagings. | UN | تعبأ المادة الأساسية والمادة الحافزة بصورة منفصلة في عبوات داخلية. |
inner packagings with a maximum net mass as follows: | UN | عبوات داخلية ذات كتلة صافية قصوى كالتالي: |
Matches shall be tightly packed in securely closed inner packagings to prevent accidental ignition under normal conditions of transport. | UN | يجب تعبة عيدان الثقاب في عبوات داخلية مغلقة بإحكام لمنع الاشتعال العرضي في ظروف النقل العادية. |
3.4.2 Dangerous goods shall be packed only in inner packagings placed in suitable outer packagings. | UN | 3-4-2 لا تنقل البضائع الخطرة وفقاً لهذا الفصل إلا في عبوات داخلية توضع في عبوات خارجية مناسبة. |
For large packagings where the inner packagings are designed to carry liquids and solids, separate testing is required for both liquid and solid contents. | UN | وفي حالة العبوات الكبيرة التي تكون عبواتها الداخلية مصممة لنقل السوائل والمواد الصلبة، يلزم إجراء اختبار مستقل لكل من المحتويات السائلة والصلبة على حدة. |
For combination packagings, the acceptable outer packagings, inner packagings and when applicable the maximum quantity permitted in each inner or outer packaging, are shown. | UN | وفيما يتعلق بالعبوات المركبة، العبوات الخارجية والعبوات الداخلية المقبولة وعند الاقتضاء الكمية القصوى المسموح بها في كل عبوة داخلية أو خارجية. |
PP30 For UN 2471, paper or fibre inner packagings are not permitted. | UN | PP30 في حالة رقم الأمم المتحدة 2471، لا يسمح بعبوات داخلية من الورق أو الألياف. |